3. Considers that interest should not focus primarily on the constant use of PPPs but rather on the sustainability of agricultural production with reference to food security, the health of consumers, the supply of clean drinking water, the conservation of diverse flora and fauna and the health of those working in agricultural occupations; takes the view that the use of PPPs may be a tool in this connection, but that it should be subject to special rules on account of the potential damage they may cause to health;
3. observe que ce n'est pas l'utilisation durable de pesticides qui do
it être au cœur des préoccupations, mais le caractère durable de la production agricole dans la perspective de la sécurité de l'approvisionnement en denrées alimentaires, de la santé des consommateurs, de l'approvisionnement en eau potable propre, de la préservation de la diversité de la flore et de la faune, ainsi que de la santé des personnes
travaillant dans l'agriculture; estime que l'emploi de pesticides peut constituer un moyen à cette fin mais qu'il doit êtr
...[+++]e soumis, en raison de son potentiel de risques pour la santé, à des règles spécifiques;