Y a-t-il un parent au Québec ou même dans le reste du Canada qui ne comprenne pas que son enfant, un adolescent de 14 ans, qui aurait commis un crime grave sur un égarement de jeunesse, par une étourderie sans nom, pour un problème plus profond encore, pourrait se retrouver dans un pénitencier fédéral pour 15 ou 20 ans?
Is there a parent in Quebec or in the rest of Canada who does not understand that his child, a 14 year old, could end up in a federal penitentiary for 15 or 20 year, if convicted of a serious crime committed out of youthful aberration, out of total carelessness or because of a more serious problem?