alcoolique aiguë    
alcoolique aiguë    
alcoolique aiguë    
travailleur détaché    
travailleur détaché    
travailleur détaché    
travailleur     
travailleur     
travailleur     
travailleur migrant    
travailleur migrant    
travailleur migrant    
principe de l'égalité salariale    
principe de l'égalité salariale    
principe de l'égalité salariale    
intervenante d'action sociale    
intervenante d'action sociale    
intervenante d'action sociale    
travailleuse sociale spécialiste en aide familiale    
travailleuse sociale spécialiste en aide familiale    
travailleuse sociale spécialiste en aide familiale    
superviser les travailleurs postés    
superviser les travailleurs postés    
superviser les travailleurs postés    
établir un lien avec un travailleur social    
établir un lien avec un travailleur social    
établir un lien avec un travailleur social    
travailleur en place    
travailleur en place    
travailleur en place    
travailleur en marge    
travailleur en marge    
travailleur en marge    
travailleur salarié    
travailleur salarié    
travailleur salarié    

"travailleurs doit "

(Frans → Nederlands)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
alcoolique aiguë | Jalousie | Paranoïa | Psychose SAI | alcoolique | résiduel de la personnalité et du comportement | Mauvais voyages (drogues) | Abus d'une substance psycho-active | Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie | Delirium tremens | Hallucinose | Démence alcoolique SAI | travailleur détaché | 4.7 | détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché | travailleur (UE) | travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire | travailleur migrant | main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré | principe de l'égalité salariale | intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés | établir un lien avec un travailleur social | travailleur en place | travailleur installé | travailleur en marge | travailleur salarié -*- gedetacheerd werknemer | 4.7 | detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers | werknemer (EU) | communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap | migrerende werknemer | buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer | beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker | gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen | 0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | contact opnemen met maatschappelijk werker | Insider | Buitenstaander | Outsider | werknemer | Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble mental ni un symptôme résiduel d'un trouble mental antérieur.

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een andere psychische stoornis of een restverschijnsel van enige psychische stoornis, daaraan voorafgaand.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F62


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le coma, les convulsions et d'autres complications médicales. La nature de ces complications dépend de la catégorie pharmacologique de la substance consommée et de son mode d'administration. Etats de transe et de possession au cours d'une intoxication par une substance psycho-active Intoxication pathologique Ivresse:SAI | alcoolique aiguë | Mauvais voyages (drogues) Excl.: intoxication signifiant empoisonnement (T36-T50) .1 Utilisation nocive pour la santé Mode de consommation d'une substance psycho-active qui est préjudiciable à la santé. Les complications peuvent être physiques (par exemple hépatite consécutive à des injections de substances psycho-actives par le sujet lui-même) ou psychiques (par exemple épisodes dépressifs secondaires à une forte consommation d'alcool). Abus d'une substance psycho-active .2 Syndrome de dépendance Ensemble de phénomènes comportementaux, cognitifs et physiologiques survenant à la suite d'une consommation répétée d'une substance psycho-active, typiquement associés à un désir puissant de prendre la drogue, à une difficulté à contrôler la consommation, à une poursuite de la consommation malgré des conséquences nocives, à un désinvestissement progressif des autres activités et obligations au profit ...

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F10-F19


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder à des infections et des troubles physiques très divers, cérébraux et généraux, sans qu'il existe obligatoirement des preuves directes en faveur d'une atteinte cérébrale. Il peut être différencié d'un syndrome post-encéphalitique (F07.1) et d'un syndrome post-commotionnel (F07.2) sur la base de son étiologie, de sa symptomatologie, moins riche et moins sévère, et de sa durée, habituellement plus courte.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornissen die geclassificeerd zijn onder F10-F99. De stoornis kan voorafgaan aan, samengaan met of volgen op een grote verscheidenheid van infecties en lichamelijke stoornissen, zowel van de hersenen als algemeen, maar directe blijk van betrokkenheid van de hersenen is niet noodzakelijk aanwezig. Zij kan worden gedifferentieerd van postencefalitisch syndroom (F07.1) en postcommotioneel syndroom (F07.2) door haar verschillende etiologie, beperktere spreiding van over het algemeen lichtere symptomen en doorgaans kortere duur.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F06.7


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 main-d'œuvre | RT droit de la sécurité sociale [2836] | prestation de services [2031] | travailleur expatrié [4411]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 main-d'œuvre | RT fonctionnaire européen [1006] | libre circulation des travailleurs [4406] | politique de l'emploi de l'UE [4406]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 main-d'œuvre | RT chômage de migrant [4406] | différence culturelle [2831] | droit de séjour [1231] | droits civiques [1236] | éducation des étrangers [3206] | égalité de rémunération [44


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | FINANCE | LAW | European construction | Social affairs | Employment | Organisation of work and working conditions


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid
IATE - 0806


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid
IATE - Social affairs


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker
Professions intellectuelles et scientifiques


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen
Professions intellectuelles et scientifiques


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten
Aptitude


établir un lien avec un travailleur social

contact opnemen met maatschappelijk werker
SNOMEDCT-BE (procedure) / 709753004


travailleur en place | travailleur installé

Insider
économie et finances > économie/marché du travail


travailleur en marge

Buitenstaander | Outsider
économie et finances > économie/marché du travail


travailleur salarié

werknemer
dénominations professions|travail art. 3


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen
dénominations institutions|assurance|social p. 49/-


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
dénominations institutions art. 2/p. 45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de répondre à la définition de travailleur explicitée ci-dessus, une personne doit être un travailleur migrant pour relever du droit de l’Union européenne, c’est-à-dire qu’elle doit avoir exercé son droit à la libre circulation: les règles de l’UE s’appliquent lorsqu’une personne travaille dans un État membre autre que son pays d’origine ou dans son pays d’origine alors qu’elle réside à l’étranger[37].

Naast de noodzaak om aan de bovenstaande definitie van werknemer te beantwoorden moet iemand een migrerende werknemer zijn om onder de EU-wetgeving te kunnen ressorteren, d.w.z. hij moet van zijn recht op vrij verkeer hebben gebruikgemaakt: de EU-voorschriften zijn van toepassing als iemand in een andere lidstaat dan zijn land van herkomst werkt of als hij in zijn land van herkomst werkt maar in het buitenland verblijft[37].


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus (en ce compris la période complète des douze mois précédant le début du crédit-temps); d) le travailleur concerné doit s'engager à continuer sa carrière professionnelle jusqu'à la retraite dans le cadre d'un crédit-temps à mi-temps (crédit-temps sans motif et/ou crédit-temps fin de carrière 55+); e) le travailleur concerné doit s'engager à prendre sa pension au plus tard à l'âge minimum légal; f) le travailleur concerné doit accepter un horaire variable; g) les travailleurs à temps partiel qui diminuent leur prestations à un mi-temps dans le cadre du régime du crédit-temps, ont droit à un complément de 148,74 EUR en fonction de leurs prestations selon le système suivant : 148,74 EUR x [(nombre d'heures par semaine, prévu dans le contrat de travail - 17,5)/17,5].

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een arbeidsregime van 27 uur per week of meer (waaronder de volledige periode van de twaalf maanden voorafgaand aan het begin van het tijdskrediet); d) de betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn beroepsloopbaan verder te zetten tot aan het pensioen in een stelsel van halftijds tijdskrediet (tijdskrediet zonder motief en/of tijdskrediet eindeloopbaan 55+); e) de betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn pensioen ten laatste te nemen op de wettelijke minimumleeftijd; f) de betrokken werknemer moet een variabel uurrooster aanvaarden; g) de deeltijdse werknemers, die in het kader van het stelsel van het tijdskrediet hun prestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, hebben recht op de toeslag van 148,74 EUR naar verhouding van hun prestaties volgens het volgende systeem : 148,74 EUR x [(aantal uren per week voorzien in de arbeidsovereenkomst - 17,5)/17,5].


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus (en ce compris la période complète des douze mois précédant le début du crédit-temps); d) Le travailleur concerné doit s'engager à continuer sa carrière professionnelle jusqu'à la retraite dans le cadre d'un crédit-temps à mi-temps (crédit-temps sans motif et/ou crédit-temps fin de carrière 55+); e) Le travailleur concerné doit s'engager à prendre sa pension au plus tard à l'âge minimum légal; f) Le travailleur concerné doit accepter un horaire variable; g) Les travailleurs à temps partiel qui diminuent leur prestations à un mi-temps dans le cadre du régime du crédit-temps, ont droit à un complément de 148,74 EUR en fonction de leurs prestations selon le système suivant : 148,74 EUR x [(nombre d'heures par semaine, prévu dans le contrat de travail - 17,5)/17,5].

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) De toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) De betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een arbeidsregime van 27 uur per week of meer (waaronder de volledige periode van de twaalf maanden voorafgaand aan het begin van het tijdskrediet); d) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn beroepsloopbaan verder te zetten tot aan het pensioen in een stelsel van halftijds tijdskrediet (tijdskrediet zonder motief en/of tijdskrediet eindeloopbaan 55+); e) De betrokken werknemer moet zich ertoe verbinden zijn pensioen ten laatste te nemen op de wettelijke minimumleeftijd; f) De betrokken werknemer moet een variabel uurrooster aanvaarden; g) De deeltijdse werknemers, die in het kader van het stelsel van het tijdskrediet hun prestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, hebben recht op de toeslag van 148,74 EUR naar verhouding van hun prestaties volgens het volgende systeem : 148,74 EUR x [(aantal uren per week voorzien in de arbeidsovereenkomst - 17,5)/17,5].


Art. 4. L'application de ce régime est soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier au sens de la convention collective n° 105 de son statut de travailleur moins valide reconnu par une autorité compétente ou de travailleur ayant des problèmes physiques graves; b) le travailleur doit avoir atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus et au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; c) le travailleur doit avoir atteint une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de la fin du contrat de travail ; d) le travailleur doit avoir fait l'objet d'un licenciement; e) pour le travailleur entrant dans le régime de chômage avec complément d'entreprise dans les conditions reprises sous a) à d), il sera octroyé une indemnité complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans.

Art. 4. De toepassing van dit stelsel is aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend voor zover de werknemer in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 105 het bewijs kan leveren van zijn statuut van mindervalide werknemer of van werknemer met ernstige lichamelijke problemen, erkend door een bevoegde overheid; b) de werknemer moet 58 jaar geworden zijn in de periode tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014 inbegrepen en uiterlijk op het moment van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; c) de werknemer moet op het moment van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst het bewijs van een beroepsverleden van minstens 35 jaar kunnen voorleggen; d) de werknemer moet ontslagen zijn; e) voor de werknemer die toegang krijgt tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op grond van de voorwaarden opgesomd in de punten a) tot d), wordt tot de leeftijd van 65 jaar een bedrijfstoeslag toegekend.


L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire du pool flexible en informe par écrit son employeur; - l'employeur qui souhaite désinscrire un travailleur du pool flexible en informe le travailleur par écrit; - un délai est prévu pour le travailleur/l'employeur dans tous les cas suivants : - toute notification écrite doit être faite avant le 15 de chaque mois.

De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schriftelijk van; - de werkgever die een werknemer wenst uit te schrijven uit de flexibele pool brengt de werknemer hiervan schriftelijk op de hoogte; - er is een uitstel voorzien voor de werknemer/werkgever in alle gevallen hieronder : - elke schriftelijk verwittiging dient te gebeuren vóór de 15 de van elke maand.


La santé de chaque travailleur doit faire l’objet d’une évaluation avant toute exposition à l’amiante. De plus, un dossier médical individuel doit être établi, et des évaluations ultérieures se déroulant au moins tous les trois ans doivent être prévues.

De werknemer moet voor blootstelling een medische keuring ondergaan. Er moeten individuele dossiers worden aangelegd, en er moet tenminste eenmaal in de drie jaar een nieuwe keuring plaatsvinden.


La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs, adoptée le 9 décembre 1989, indique en son point 7 que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté et que cette amélioration doit entraîner, là où cela est nécessaire, le développement de certains aspects de la réglementation du travail, tels que les procédures de licenciement collectif ou celles concernant les faillites.

In punt 7 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werknemers, dat op 9 december 1989 is goedgekeurd, wordt gesteld dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in de Gemeenschap en dat daar waar nodig deze verbetering moet leiden tot een verdere ontwikkeling van bepaalde aspecten van de arbeidsreglementering, zoals de procedures inzake collectief ontslag of die in verband met faillissementen.


L'amélioration doit commencer au niveau national et doit s'étendre à l'accès à la justice de tous les travailleurs.

Een betere handhaving begint op nationaal niveau, en kan er onder meer in bestaan dat individuele werknemers gerechtelijke stappen ondernemen.


- Si l'expérience et l'ancienneté professionnelles dans une fonction quelconque du secteur public sont prises en considération, l'État membre doit également tenir compte de l'expérience acquise par un travailleur migrant dans une fonction quelconque du secteur public d'un autre État membre; à la question de savoir si l'expérience en question a été acquise dans le secteur public, la réponse doit être donnée en fonction des critères en vigueur dans l'État membre d'origine.

- Indien beroepservaring of anciënniteit in om het even welke post in de publieke sector in aanmerking genomen wordt, moet de lidstaat ook beroepservaring van de migrerende werknemer in om het even welke post in de publieke sector van een andere lidstaat in aanmerking nemen. Of het om beroepservaring in de publieke sector gaat, moet worden bepaald volgens de criteria van het thuisland.


Results from other sources: Techdico
Une estimation de lexposition des

travailleurs doit

toujours être effectuée.

Er moet altijd een schatting worden gemaakt van de blootstelling van werknemers.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
La libre circulation des travailleurs doit être assurée à lintérieur de lUnion.

Het vrije verkeer van werknemers moet binnen de Unie worden gewaarborgd.

emploi - eur-lex.europa.eu
La surveillance médicale des travailleurs doit être assurée conformément aux principes et pratiques de la médecine du travail; elle doit inclure au moins les mesures suivantes

De medische controle van de werknemers dient te geschieden overeenkomstig de beginselen en de gebruiken van de arbeidsgeneeskunde; daarbij moeten ten minste de volgende maatregelen worden genomen

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
Si les résultats de l'appréciation visée à l'article 3, paragraphe 2, révèlent un risque concernant la sécurité ou la santé des travailleurs, l'exposition des travailleurs doit être évitée.

Indien uit de resultaten van de in artikel 3, lid 2, bedoelde beoordeling blijkt dat er een risico voor de veiligheid of de gezondheid van de werknemers bestaat, moet de blootstelling van de werknemers worden voorkomen.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
Une estimation de lexposition des travailleurs doit être faite pour les cultures et les tâches à effectuer.

Er moet een schatting van de blootstelling van werknemers worden gemaakt voor de gewassen en uit te voeren taken.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
Une estimation dexposition des travailleurs doit être faite pour toute culture et pour toute tâche à effectuer.

Er moet een schatting van de blootstelling van werknemers worden gemaakt voor elk gewas en elke uit te voeren taak.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
Lestimation de lexposition des travailleurs doit être terminée lorsque cette exposition est susceptible de se produire dans les conditions dutilisation proposées.

De schatting van de blootstelling van werknemers moet uitgevoerd worden wanneer er onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden sprake zou kunnen zijn van zulke blootstelling.

conditions et organisation du travail - eur-lex.europa.eu
Ce concours doit être délibéré et doit

Deze bijdrage dient opzettelijk te zijn en dient te worden geleverd

finances de l'union européenne - eur-lex.europa.eu
13 Lentité doit indiquer

13 Een entiteit moet het volgende vermelden

libre circulation des capitaux - eur-lex.europa.eu
21 Lentité doit indiquer

21 Een entiteit moet het volgende vermelden

libre circulation des capitaux - eur-lex.europa.eu
23 Lentité doit indiquer

23 Een entiteit moet het volgende vermelden

libre circulation des capitaux - eur-lex.europa.eu
Lexploitant doit consigner

de exploitant houdt een administratie bij van

général - eur-lex.europa.eu
Cette proposition doit comprendre

Een dergelijk voorstel omvat het volgende met betrekking tot die staat

général - eur-lex.europa.eu
Concrètement, laide financière doit

De financiële steun moet feitelijk

général - eur-lex.europa.eu
L'aide financière doit donc

De financiële steun moet bijgevolg

politique économique - eur-lex.europa.eu


Others have searched : l'amélioration doit    l'amélioration doit    l'amélioration doit    l'amélioration doit    perturbations    perturbations    perturbations    perturbations    avec un travailleur    avec un travailleur    avec un travailleur    avec un travailleur    travailleur    travailleur    travailleur    travailleur    travailleur doit    travailleur doit    travailleur doit    travailleur doit    diagnostic ne doit    diagnostic ne doit    diagnostic ne doit    diagnostic ne doit    définition de travailleur    définition de travailleur    définition de travailleur    définition de travailleur    détachement de travailleurs    détachement de travailleurs    détachement de travailleurs    détachement de travailleurs    familiales pour travailleurs    familiales pour travailleurs    familiales pour travailleurs    familiales pour travailleurs    fondamentaux des travailleurs    fondamentaux des travailleurs    fondamentaux des travailleurs    fondamentaux des travailleurs    l'état membre doit    l'état membre doit    l'état membre doit    l'état membre doit    marché intérieur doit    marché intérieur doit    marché intérieur doit    marché intérieur doit    nombre de travailleurs    nombre de travailleurs    nombre de travailleurs    nombre de travailleurs    les travailleurs    les travailleurs    les travailleurs    les travailleurs    un travailleur    un travailleur    un travailleur    un travailleur    pour les travailleurs    pour les travailleurs    pour les travailleurs    pour les travailleurs    rémunérations entre travailleurs    rémunérations entre travailleurs    rémunérations entre travailleurs    rémunérations entre travailleurs    sociales pour travailleurs    sociales pour travailleurs    sociales pour travailleurs    sociales pour travailleurs    superviser les travailleurs    superviser les travailleurs    superviser les travailleurs    superviser les travailleurs    tous les travailleurs    tous les travailleurs    tous les travailleurs    tous les travailleurs    travailleur concerné doit    travailleur concerné doit    travailleur concerné doit    travailleur concerné doit    une personne doit    une personne doit    une personne doit    une personne doit    abus d'une substance psycho-active    abus d'une substance psycho-active    abus d'une substance psycho-active    abus d'une substance psycho-active    alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie    alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie    alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie    alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie    delirium tremens    delirium tremens    delirium tremens    delirium tremens    démence alcoolique sai    démence alcoolique sai    démence alcoolique sai    démence alcoolique sai    hallucinose    hallucinose    hallucinose    hallucinose    jalousie    jalousie    jalousie    jalousie    mauvais voyages    mauvais voyages    mauvais voyages    mauvais voyages    paranoïa    paranoïa    paranoïa    paranoïa    psychose sai    psychose sai    psychose sai    psychose sai    alcoolique    alcoolique    alcoolique    alcoolique    alcoolique aiguë    alcoolique aiguë    alcoolique aiguë    alcoolique aiguë    concept à travail égal salaire égal    concept à travail égal salaire égal    concept à travail égal salaire égal    concept à travail égal salaire égal    intervenant d'action sociale    intervenant d'action sociale    intervenant d'action sociale    intervenant d'action sociale    intervenante d'action sociale    intervenante d'action sociale    intervenante d'action sociale    intervenante d'action sociale    main-d'oeuvre étrangère    main-d'oeuvre étrangère    main-d'oeuvre étrangère    main-d'oeuvre étrangère    main-d'œuvre étrangère    main-d'œuvre étrangère    main-d'œuvre étrangère    main-d'œuvre étrangère    principe de l'égalité salariale    principe de l'égalité salariale    principe de l'égalité salariale    principe de l'égalité salariale    principe à travail égal salaire égal    principe à travail égal salaire égal    principe à travail égal salaire égal    principe à travail égal salaire égal    superviser les travailleurs postés    superviser les travailleurs postés    superviser les travailleurs postés    superviser les travailleurs postés    supervision du travail en équipe    supervision du travail en équipe    supervision du travail en équipe    supervision du travail en équipe    surveiller le travail en équipe    surveiller le travail en équipe    surveiller le travail en équipe    surveiller le travail en équipe    surveiller les travailleurs postés    surveiller les travailleurs postés    surveiller les travailleurs postés    surveiller les travailleurs postés    travailleur communautaire    travailleur communautaire    travailleur communautaire    travailleur communautaire    travailleur détaché    travailleur détaché    travailleur détaché    travailleur détaché    travailleur en marge    travailleur en marge    travailleur en marge    travailleur en marge    travailleur en place    travailleur en place    travailleur en place    travailleur en place    travailleur immigré    travailleur immigré    travailleur immigré    travailleur immigré    travailleur installé    travailleur installé    travailleur installé    travailleur installé    travailleur intracommunautaire    travailleur intracommunautaire    travailleur intracommunautaire    travailleur intracommunautaire    travailleur migrant    travailleur migrant    travailleur migrant    travailleur migrant    travailleur salarié    travailleur salarié    travailleur salarié    travailleur salarié    travailleur social    travailleur social    travailleur social    travailleur social    travailleur social travailleuse sociale    travailleur social travailleuse sociale    travailleur social travailleuse sociale    travailleur social travailleuse sociale    travailleur émigré    travailleur émigré    travailleur émigré    travailleur émigré    travailleur étranger    travailleur étranger    travailleur étranger    travailleur étranger    travailleur étranger détaché    travailleur étranger détaché    travailleur étranger détaché    travailleur étranger détaché    travailleurs doit    travailleurs doit    travailleurs doit    travailleurs doit    --travailleurs doit (french-english)    --travailleurs doit (franzoesisch-deutsch)     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

travailleurs doit

Date index:2021-06-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)