Ce règlement inclut un mécanisme spécial sur les droits d’accès, en prévoyant qu’une ordonnance rendue par un tribunal dans un État membre est reconnue automatiquement et est exécutable directement dans les autres États membres, afin de garantir que les enfants puissent maintenir un lien avec leurs deux parents après la séparation du couple, en particulier lorsque les parents vivent dans des États membres différents.
Regulation (EC) No 2201/2003 includes a special mechanism on access rights, by providing that a court order issued in a Member State is recognised automatically and is directly enforceable in the other Member States, so as to ensure that children can maintain their relationships with their two parents after the separation of the couple, in particular when those parents are living in different Member States.