Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braille
Caractère Braille
Clavier d'ordinateur en braille
Claviste à la composeuse en braille
Guide-main braille
Machine Braille
Machine à écrire Braille
Montre Braille
Opérateur de clavier de composeuse en braille
Opératrice de clavier de composeuse en braille
Papier anaglyptique
Papier braille pour aveugles
Papier pour impression braille
Polycopieur en braille
Polycopieuse en braille
Préposé au duplicateur en braille
Préposée au duplicateur en braille
Système Braille
écriture Braille
étiquette-braille

Translation of "système braille " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
braille [ écriture Braille | système Braille ]

braille [ Braille ]
Aides techniques pour personnes handicapées | Éducation spéciale
Technical Aids for Persons with Disabilities | Special Education


préposé au duplicateur en braille [ préposée au duplicateur en braille | polycopieur en braille | polycopieuse en braille ]

Braille duplicator
Désignations des emplois (Généralités) | Impression pour personnes aveugles
Occupation Names (General) | Printing for Blind Persons


opérateur de clavier de composeuse en braille [ opératrice de clavier de composeuse en braille | claviste à la composeuse en braille ]

Braille keyboard operator [ Braille typesetting keyboard operator ]
Désignations des emplois (Généralités) | Impression pour personnes aveugles
Occupation Names (General) | Printing for Blind Persons


caractère Braille | écriture Braille

Braille
IATE - Communications
IATE - Communications


machine Braille | machine à écrire Braille

brailler | Braille writing instrument | braillewriter
médecine > aide technique de rééducation et de réadaptation fonctionnelles | imprimerie
médecine > aide technique de rééducation et de réadaptation fonctionnelles | imprimerie


papier anaglyptique | papier pour impression braille | papier braille pour aveugles

braille paper
industrie papetière > papier et carton
industrie papetière > papier et carton


clavier d'ordinateur en braille

Braille computer keyboard
SNOMEDCT-BE (physical object) / 701014004
SNOMEDCT-BE (physical object) / 701014004


guide-main braille

braille writing board
IATE - Health
IATE - Health


montre Braille

Braille watch
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


étiquette-braille

braille label
imprimerie > flexographie
imprimerie > flexographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o) un dispositif ou équipement, y compris un système de parole synthétique, une imprimante en braille et un dispositif de grossissement des caractères sur écran, conçu exclusivement pour permettre à un aveugle de faire fonctionner un ordinateur;

(o) device or equipment, including a synthetic speech system, braille printer and large print-on-screen device, designed exclusively to be used by a blind individual in the operation of a computer;


19. demande à la Commission et aux États membres, conformément aux principes de la responsabilité sociale des entreprises, d'inciter les entreprises à instaurer un système volontaire d'étiquetage en braille sur les emballages de produits industriels (qui mentionnerait par exemple au moins la nature du produit et sa date de péremption) de manière à faciliter la vie des consommateurs présentant une déficience visuelle;

19. Calls on the Commission and the Member States, in accordance with the principles of Corporate Social Responsibility, to offer incentives to companies to establish a system of voluntary labelling of industrial product packaging in Braille (including, for example, the type of product and expiry date, at least), in order to make life easier for visually-impaired consumers;


2. invite la Commission européenne à lancer une consultation avec toutes les parties prenantes sur le coût, l'efficacité et la faisabilité de l'instauration d'un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels au niveau de l'Union européenne, qui comprendrait au moins le type de produit et la date d'expiration afin d'aider les consommateurs atteints de déficience visuelle; constate toutefois que, comme tous les aveugles ne lisent pas le braille, la consultation proposée doit également examiner d'autres possibilités d'accès aux informations ...[+++]

2. Calls on the European Commission to launch a wide consultation with stakeholders on the cost, efficiency and feasibility of introducing at Community level a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products which would include, at least, information on the type of product and its expiry date in order to facilitate access for consumers with visual disabilities; given that not all blind people can read Braille, the proposed consultation should also investigate alternative ways of enabling access ...[+++]


La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1).

Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− La déclaration écrite 14/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d’étiquetage volontaire en braille sur l’emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la présente séance avec indication au procès-verbal du nom des signataires.

− Written Declaration No 14 of 2011 submitted by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products has been signed by more than the majority of Parliament’s component Members and, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published in texts adopted by the current sitting and the names of the signatories will be in the minutes.


2. invite la Commission européenne à lancer une consultation avec toutes les parties prenantes sur le coût, l'efficacité et la faisabilité de l'instauration d'un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels au niveau de l'Union européenne, qui comprendrait au moins le type de produit et la date d'expiration afin d'aider les consommateurs atteints de déficience visuelle; constate toutefois que, comme tous les aveugles ne lisent pas le braille, la consultation proposée doit également examiner d'autres possibilités d'accès aux informations ...[+++]

2. Calls on the European Commission to launch a wide consultation with stakeholders on the cost, efficiency and feasibility of introducing at Community level a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products which would include, at least, information on the type of product and its expiry date in order to facilitate access for consumers with visual disabilities; given that not all blind people can read Braille, the proposed consultation should also investigate alternative ways of enabling access ...[+++]


L'immeuble comprend des surfaces tactiles, des panneaux en braille et en gros caractères, un réseau d'appareils vibrants, clignotants et amplifiés et un système de sécurité complet.

Some of the building's features include tactile surfaces, Braille and large print signage, a network of vibrating, flashing and amplified devices and a comprehensive security system.


Il s'agit là d'une étape décisive et concrète vers la multiplication des ouvrages pouvant être consultés, à des fins éducatives ou récréatives, par des personnes malvoyantes. L'accord prévoit un système facilitant la distribution d'ouvrages dans un format accessible, comme les livres en braille et les livres audio, dans tous les États membres de l'UE.

The agreement outlines a system whereby works in accessible formats, such as Braille and audio books, can be much more easily distributed across the EU Member States.


Puisque le braille abrégé est la norme acceptée, à la fois en anglais et en français, vous recevez les documents utilisant ce système à moins d'avoir demandé un autre système.

So as braille abrégé is the standard, both in English and French, it's what you'll get unless you specify when you order something.


Le président: La question à laquelle je veux en venir, c'est que s'il y a quelques personnes qui utilisent une source de technologie comme le braille et que nous obligeons les gouvernements fédéral et provinciaux ainsi que les entreprises privées à utiliser le braille, notamment dans les codes du bâtiment, plutôt qu'un système à commande vocale ou autre chose.Je me demande si votre organisation en a discuté, pour que la solution que nous proposons soit universelle.

The Chair: The question I'm leading to is if there are few using a source of technology such as Braille, and we're compelling building codes and federal and provincial governments and private businesses to use Braille, as opposed to a voice-activated system or something else.I'm wondering if your organization has discussed that, so when we come up with something, it's universal.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

système braille

Date index:2021-11-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)