absolument sec    
sec absolu    
sec absolu à 100 °c    
sec à cœur    
sec à l'absolu    
siccité    
stade de séchage sec à cœur    

"sec absolu à 100 °c "

(French → English)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


sec absolu | sec à l'absolu

bone-dry | bone dried | oven-dry


sec à cœur [ stade de séchage sec à cœur ]

through dry [ through dry drying stage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après homogénéisation de l’échantillon, prélever 100 µl de solution à introduire dans un flacon (point 3.6) et sécher dans un léger courant d’air, après adjonction éventuelle de 100 µl d’éthanol absolu pour faciliter l’évaporation.

After mixing, 100 µl of solution is taken and placed in a flask (point 3.6) where it is dried under a gentle stream of air. 100 µl of absolute ethyl alcohol may be added if necessary to facilitate evaporation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0016 - EN - Communication de la Commission - Rapport sur la mise en œuvre du Plan d’Action en faveur des Ecotechnologies en 2004 {SEC(2005)100}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0016 - EN - Communication from the Commission - Report on the implementation of the Environmental Technologies Action Plan in 2004 {SEC(2005)100}


Le pain aux raisins ou pain de raisin, doit être du pain qui renferme, par 100 parties de la farine employée, au moins 50 parties en poids de raisin sec épépiné, ou sans pépins, ou de raisin sec et de raisin de Corinthe, dont au moins 35 parties doivent être du raisin, et il peut renfermer des épices et des écorces ou zeste de fruits.

Raisin Bread shall be bread that contains for each 100 parts by weight of flour used not less than 50 parts by weight of seeded or seedless raisins, or raisins and currants of which not less than 35 parts shall be raisins and may contain spices or peel.


Malgré tout, le rapport actuariel dont s'est servi le gouvernement pour réformer le Régime démontre qu'au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en 2015 et les taux de cotisation auraient dû passer à 14 p. 100, comparativement au taux de cotisation actuel, c'est-à-dire 5,85 p. 100. L'augmentation nette aurait été de 240 p. 100. Vous conviendrez qu'entre une augmentation de 240 p. 100 et celle proposée de 73 p. 100, je suis nettement favorable à la dernière.

Nevertheless, the actuarial report on which the government based its reform shows that, at this rate, the fund may run dry by the year 2015 and contribution levels should be 14% instead of the current 5.85%. That is a 240% increase. You will understand that, between a 240% increase and the proposed 73% increase, I definitely prefer the latter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple, au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en l'an 2015, et le taux de cotisation aurait dû passer tout d'un coup de 6 p. 100 à 14 p. 100 pour le Régime de pensions du Canada et, du côté du Québec, un effort de 6 p. 100 à 13 p. 100.

For one thing, at the rate things were going, the fund would have been empty by the year 2015, at which time the rate would have had to jump from 6% to 14% for the Canada pension plan, and from 6% to 13% for the Quebec Pension Plan.


Au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en 2015 et les taux de cotisation auraient alors dû passer de 6 p. 100 à 14 p. 100 pour le Régime de pensions du Canada.

At the rate things were going, there would have been no money left in the fund by the year 2015, at which time contribution rates to the Canada Pension Plan would have had to be raised from 6 percent to 14 percent.


Dans la discussion de tout à l'heure où il a été question du seuil de divulgation publique, on a parlé d'un pourcentage de 10 p. 100. À ma connaissance, la SEC a établi ce seuil à 5 p. 100 aux États-Unis; il est, au Canada, à 10 p. 100. Toute personne le mot «personne» s'entendant de tout groupe solidaire, particulier, société ou investisseur institutionnel détenant plus de 10 p. 100 des actions d'une société est tenue de déclarer sa position.

In the earlier discussion about the level for disclosure, a figure of 10 per cent was mentioned. It is my understanding that the level is 5 per cent in the United States, that is an SEC requirement; in Canada, it is 10 per cent. Any person and a person is defined, be it a group acting together, individuals or corporations or institutional investors who goes over 10 per cent must disclose.


«flux mineurs», lorsque les flux sélectionnés par l’exploitant représentent ensemble moins de 5 000 tonnes de CO fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution totale maximale de 100 000 tonnes de CO fossile par an, la quantité la plus élevée en valeur absolue étant retenue.

minor source streams, where the source streams selected by the operator jointly correspond to less than 5 000 tonnes of fossil CO per year or to less than 10 %, up to a total maximum contribution of 100 000 tonnes of fossil CO per year, whichever is the highest in terms of absolute value.


a)«flux mineurs», lorsque les flux sélectionnés par l’exploitant représentent ensemble moins de 5 000 tonnes de CO fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution totale maximale de 100 000 tonnes de CO fossile par an, la quantité la plus élevée en valeur absolue étant retenue.

(a)minor source streams, where the source streams selected by the operator jointly correspond to less than 5 000 tonnes of fossil CO per year or to less than 10 %, up to a total maximum contribution of 100 000 tonnes of fossil CO per year, whichever is the highest in terms of absolute value.


Toutefois, les exploitants d’aéronefs ayant déclaré, pour la période d’échanges précédant immédiatement la période d’échanges en cours, des émissions annuelles moyennes inférieures ou égales à 50 000 tonnes de CO d’origine fossile peuvent appliquer au minimum le niveau 1 tel que défini à la section 2 de l’article III. Tous les exploitants d’aéronefs peuvent appliquer au minimum le niveau 1 défini à la section 2 de l’annexe III pour les flux qui représentent, ensemble, moins de 5 000 tonnes de CO d’origine fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution maximale de 100 000 tonnes de CO d’origine fossile par an, la quantité la plus élevée en valeur absolue étant retenue.

However, aircraft operators having reported average annual emissions over the trading period immediately preceding the current trading period, which were equal to or less than 50 000 tonnes of fossil CO may apply as a minimum tier 1 as defined in section 2 of Annex III. All aircraft operators may apply as a minimum tier 1 as defined in section 2 of Annex III for source streams jointly corresponding to less than 5 000 tonnes of fossil CO per year or less than 10 %, up to a maximum contribution of 100 000 tonnes of fossil CO per year, whichever is highest in terms of absolute value.


Le produit vert/frais doit être commercialisé entre le jour de l’arrachage et le 5e jour à dater de celui-ci, le produit demi sec entre le 6e et le 10e jour et à partir du 11e jour pour le produit sec. Tous ces produits sont commercialisés sous forme de TRESSES (composées d’un nombre de bulbes compris entre 5 et 18 pour un poids allant de 400 à 900 g), de TRESSES EXTRA (entre 8 et 80 bulbes pour un poids de 1 à 5 kg), de FILETS (nombre variable de bulbes pour un poids de 100 à 500 g), de SACS (nombre variable de bulbes pour un poids de 1 à 5 kg), de PETITES TRESSES (entre 3 et 5 bulbes pour un poids de 150 à 500 g) et de BULBES INDIVIDUELS (entre 50 et 100 g), emballés dans du filet, du bois, du plastique, du carton, du papier et des fibres végétales naturelles.

The fresh product must be placed on the market between the day it is picked and five days after, the semi-dry product between the sixth and 10th day after picking and the dry product after the 11th day. All the products are placed on the market in the following forms: braid (treccia) of from 5 to 18 bulbs weighing between 400 and 900 g, extra-large braid (treccia extra) of from 8 to 80 bulbs weighing between 1 and 5 kg, net containing a variable number of bulbs weighing between 100 and 500 grams, bags of a variable number of bulbs weighing between 1 and 5 kg, small braids (treccina) of from 3 to 5 bulbs weighing between 150 and 500 g, and individual bulbs weighing between 50 and 100 g. The packaging is made from net, wood, plastic, card, paper and natural plant materials.


Les informations sur les vitamines et les substances minérales, exprimées par 100 g ou 100 ml de produit conformément à l'article 6, paragraphe 2, de la directive précitée, sont données par portion (quantité par portion) en valeur absolue et en pourcentage de l'apport journalier recommandé (AJR);

Information on vitamins and minerals, expressed per 100g or per 100ml, as indicated in Article 6(2) of Directive 90/496/EEC, should also be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance (RDA);


Les informations sur les autres substances, exprimées par 100 g ou 100 ml comme prévu à l'article 6, paragraphe 2, de la directive 90/496/CEE, devraient également être données par portion (quantité par portion), en valeur absolue et en pourcentage de l'apport journalier recommandé;

Information on certain other substances, expressed per 100g or per 100ml, as indicated in Article 6(2) of Directive 90/496/EEC, should also be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance;


Les informations sur les vitamines et les substances minérales, exprimées par 100 g ou 100 ml de produit comme prévu à l'article 6, paragraphe 2, de la directive 90/496/CEE, devraient également être données par portion (quantité par portion), en valeur absolue et en pourcentage de l'apport journalier recommandé;

Information on vitamins and minerals, expressed per 100g or per 100ml, as indicated in Article 6(2) of Directive 90/496/EEC, should also be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance (RDA);


(a) les informations sur les vitamines et les substances minérales sont données par portion (quantité par portion), en valeur absolue et en pourcentage de l'apport journalier recommandé (AJR); en outre, elles sont exprimées par 100 g ou 100 ml de produit;

(a) information on vitamins and minerals should be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance (RDA); in addition, information should be expressed per 100g or per 100ml;


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, en courant le risque concret de nous trouver - en plus des 30 000 chômeurs que nous comptons déjà en 30 jours - avec 100 000 chômeurs en 100 jours, dans un secteur déjà très peu protégé par les amortisseurs sociaux.

– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will find ourselves – there have already been 30 000 job losses within the space of 30 days – with 100 000 jobs being lost in 100 days, in a sector which, moreover, enjoys little in the way of social protection.


Valeurs maximales en éléments résiduels: - Acidité totale exprimée en acide acétique g/hl d'alcool à 100 % vol: 1,5 - Esters exprimés en acétate d'éthyle g/hl d'alcool à 100 % vol: 1,3 - Aldéhydes exprimés en acétaldéhyde g/hl d'alcool à 100 % vol: 0,5 - Alcools supérieurs exprimés en méthyl-2 propanol-1 g/hl d'alcool à 100 % vol 0,5 - Méthanol g/hl d'alcool à 100 % vol: 50 - Extrait sec g/hl d'alcool à 100 % vol: 1,5 - Bases azotées volatiles exprimées en azote g/hl d'alcool à 100 % vol: 0,1 - Furfural: non détectable

Maximum level of residues - Total acidity expressed in g of acetic acid per hl of alcohol at 100 % vol: 1,5 - Esters expressed in g of ethyl acetate per hl of alcohol at 100 % vol: 1,3 - Aledhydes expressed in g of acetaldehyde per hl of alcohol at 100 % vol: 0,5 - Higher alcohols expressed in g of methyl-2 propanol-1 per hl of alcohol at 100 % vol: 0,5 - Methanol expressed in g per hl of alcohol at 100 %- vol: 50 - Dry extract expressed in g per hl of alcohol at 100 % vol: 1,5 - Volatile bases containing nitrogen expressed in g of nitrogen per hl of alcohol at 100 % vol: 0,1 - Furfural: Not detectable


Après homogénéisation de l'échantillon, prélever 100 µl de solution à introduire dans un flacon et sécher dans un léger courant d'air, après adjonction éventuelle de 100 µl d'éthanol absolu pour faciliter l'évaporation.

After mixing, 100 µl of solution is taken and placed in a flask (3.6) where it is dried under a gentle stream of air. 100 µl of absolute ethyl alcohol may be added if necessary to facilitate evaporation.




Others have searched : absolument sec     sec absolu     sec absolu à 100 °c     sec à cœur     sec à l'absolu     siccité     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

sec absolu à 100 °c

Date index:2021-05-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)