Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit de regard sur une affaire
Avoir un droit de regard sur une affaire
Cadre de regard
Châssis de regard
Huile de colza
Huile de maïs
Huile de noix
Huile de palme
Huile de ricin
Huile de sésame
Huile essentielle
Huile volatile
Huile végétale
Indicateur de circulation d'huile
Indicateur de niveau d'huile
Radiateur d'huile
Radiateur d'huile
Refroidisseur d'huile
Regard d'huile
Regard de circulation d'huile
Regard de contrôle de la circulation d'huile
Tube viseur
Viseur d'huile
Voyant d'huile
échangeur de température d'huile

Translation of "regard d'huile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indicateur de circulation d'huile | regard de circulation d'huile | regard de contrôle de la circulation d'huile

Ölbewegungsglas | Ölschauglas
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


indicateur de niveau d'huile | regard d'huile | tube viseur | viseur d'huile | voyant d'huile

Oelauge | Oelschauglas | Oelstandsglas
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]

pflanzliches Öl [ Nussöl | Öl pflanzlichen Ursprungs | Palmöl | Pflanzenöl | Rapsöl | Sesamöl ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 corps gras végétal | BT2 corps gras | NT1 huile d'arachide | NT1 huile d'olive | NT1 huile de maïs | NT1 huile de soja | NT1 huile de tournesol | RT colza [6006] | noix de palme [6
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | BT1 pflanzliches Fett | BT2 Fettkörper | NT1 Erdnussöl | NT1 Maisöl | NT1 Olivenöl | NT1 Sojaöl | NT1 Sonnenblumenöl | RT Ölpflanze [6006] | Palmnuss [


échangeur de température d'huile | échangeur eau/huile | radiateur d'huile | radiateur d'huile (à air) | refroidisseur d'huile (à air ou à eau)

oelkuehler | Ölkühler | Ölkühler (m) | Öl-Wärmetauscher
IATE - Land transport
IATE - Land transport


commencer son séjour au regard du droit fiscal (art. 8, 1er al., LIFD) | séjourner au regard du droit fiscal (-> Personnes qui prennent domicile ou séjournent en Suisse au regard du froit fiscal [die, in der Schweiz steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt nehmen] [circ. IFD 9, du 3 décembre 1993, pt 1.1, p. 1])

Steuerrechtlicher Aufenthalt (-> steuerrechtlichen Aufenthalt nehmen)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


négociant grossiste en produits laitiers et huiles comestibles | négociant grossiste en produits laitiers et huiles comestibles/négociante grossiste en produits laitiers et huiles comestibles | négociante grossiste en produits laitiers et huiles comestibles

Großhändlerin für Milchprodukte und Speiseöle | Großhändler für Milchprodukte und Speiseöle | Großhändler für Milchprodukte und Speiseöle/Großhändlerin für Milchprodukte und Speiseöle
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


avoir droit de regard sur une affaire | avoir un droit de regard sur une affaire

das Recht haben,ein Geschäft zu kontrollieren,zu beaufsichtigen
Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)


cadre de regard | châssis de regard

Schachtrahmen
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


huile de maïs

Maisöl
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 huile végétale | BT2 corps gras végétal | BT3 corps gras | RT maïs [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | BT1 pflanzliches Öl | BT2 pflanzliches Fett | BT3 Fettkörper | RT Mais [6006]


huile essentielle [ huile volatile ]

ätherisches Öl
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | RT plante aromatique [6006]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | RT Duftpflanze [6006]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son avis du 30 novembre 2010 sur les risques abiotiques pour la santé publique et animale de la glycérine coproduite lors de la production de biodiesel à partir de sous-produits animaux de catégorie 1 et d’huiles végétales (5), l’EFSA a conclu à l’innocuité, au regard du risque d’EST, de la glycérine transformée selon la méthode no 1 visée à l’annexe IV, chapitre III, du règlement (CE) no 142/2011 pour la production de biodiesel.

In ihrer Stellungnahme vom 30. November 2010 zu den abiotischen Risiken von Glycerin als Beiprodukt der Biodieselproduktion aus tierischen Nebenprodukten der Kategorie 1 und Pflanzenölen für die Gesundheit von Mensch und Tier (5) erkennt die EFSA an, dass Glycerin, das nach der Methode 1 gemäß Anhang IV Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 für die Produktion von Biodiesel behandelt wurde, ein in Bezug auf das TSE-Risiko sicheres Material ist.


2. En vue d’une telle normalisation, le Conseil oléicole international est également chargé de mener des études afin de recommander aux membres des solutions opportunes aux problèmes qui peuvent se poser au regard de l’évolution du marché international de l’huile d’olive, de l’huile de grignons d’olive et des olives de table, selon des modalités appropriées, compte tenu des déséquilibres du marché découlant des fluctuations de la production ou d’autres causes.

(2) Im Hinblick auf eine solche Festlegung von Normen führt der Internationale Olivenölrat auch Untersuchungen durch, um den Mitgliedern geeignete Lösungen für Probleme zu empfehlen, die sich in Bezug auf die Entwicklung des internationalen Marktes für Olivenöl, Oliventresteröl und Tafeloliven ergeben können, wobei die durch Schwankungen in der Erzeugung oder andere Ursachen bedingten Ungleichgewichte des Marktes berücksichtigt werden.


Toutefois, le présent débat sur la Côte d’Ivoire a été provoqué, non pas au regard des questions habituelles sur les accords de pêche avec des pays tiers, mais bien par les groupes Verts/ALE et ELDR, qui ont exprimé leur inquiétude plutôt légitime concernant la guerre civile sévissant actuellement dans ce pays, ainsi que leur crainte que les subventions de la Communauté ne soient plus envoyées ? une zone de conflit de peur de jeter de l’huile sur le feu.

Jedoch wird die heutige Aussprache zu Côte d'Ivoire nicht aufgrund der üblichen Fragen im Zusammenhang mit Fischereiabkommen mit Drittstaaten, sondern auf Ersuchen der Verts/ALE- und der ELDR-Fraktion geführt, die zurecht ihre Bedenken angesichts des derzeitigen Bürgerkriegs in diesem Land angemeldet haben. Zudem sprechen sie sich gegen die Vergabe von Gemeinschaftsmitteln in einem Krisengebiet aus, um den Konflikt nicht zusätzlich anzuheizen.


Ainsi, la Commission procède désormais, de façon simultanée, à un examen des demandes de dérogation fiscale à l'harmonisation en matière d'accises sur les huiles minérales et à une analyse au regard des règles relatives aux aides d'État.

Demnach wird sie von nun an die Anträge auf Ausnahmen von der Harmonisierung der Verbrauchsteuern für Mineralöle gleichzeitig mit der Prüfung gemäß den Regeln über staatliche Beihilfen untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les autres usages des gas-oils et des huiles moyennes rendent nécessaire un effort de réduction de la pollution de l'air, effort pour lequel les contributions de ces usages doivent être prises en considération au regard de l'amélioration de la qualité de l'air et des coûts et bénéfices pour l'environnement; que la Commission devra soumettre au Conseil, qui en décidera au plus tard le 31 juillet 1994, une proposition prévoyant, pour le 1er octobre 1999 au plus tard, une valeur plus basse pour la teneur en soufre et fix ...[+++]

Aufgrund des Einsatzes von Gasölen und mittelschweren Ölen für andere Zwecke sind Anstrengungen zur Verringerung der Luftverschmutzung erforderlich, wobei ihr jeweiliger Beitrag im Hinblick auf die Verbesserung der Luftqualität sowie die Kosten und den Nutzen für die Umwelt zu berücksichtigen sind. Die Kommission muß einen Vorschlag vorlegen, über den der Rat bis spätestens zum 31. Juli 1994 zu befinden hat und wonach bis spätestens zum 1. Oktober 1999 ein niedrigerer Wert für den Schwefelgehalt eingeführt wird und neue Grenzwerte für Kerosin festgelegt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

regard d'huile

Date index:2021-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)