appareil récepteur de radio-diffusion    
avertissements de navigation diffusés par radio    
diffusion régionale    
diffusion sous-régionale    
emplacement radio-diffusion    
intervalle de temps radio-diffusion    
radio-diffusion régionale    
radiodiffusion régionale    
radiodiffusion zonale    

"radio-diffusion régionale "

(French → English)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

radiodiffusion régionale | radio-diffusion régionale | radiodiffusion zonale

area broadcasting


emplacement radio-diffusion [ intervalle de temps radio-diffusion ]

time-slot broadcasting


diffusion régionale

regional broadcast


appareil récepteur de radio-diffusion

radio-broadcast receiver


programme de radio diffusé par voie hertzienne terrestre

radio programme service broadcast using wireless terrestrial technology


diffusion régionale

regional broadcast


diffusion régionale

regional broadcast


Comité canadien des systèmes de radio-diffusion de pointe

Canadian Advanced Broadcasting Systems Committee


diffusion sous-régionale

subregional broadcast


avertissements de navigation diffusés par radio

radio navigational warnings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, et vous l'avez mentionné plus tôt, vous n'obtenez pas de recettes importantes des émissions de radio et de télévision principalement parce qu'il s'agit d'une diffusion régionale plutôt que nationale.

It seems to me, and you mentioned in your remarks earlier, you do not generate a lot of income from your radio and television packages because presumably it's more regional presentation rather than national.


31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l'engagement du nouveau gouvernement à garantir l'état de droit et la liberté des médias; est préoccupé par les tentatives menées pour contrôler le secteur des médias et y intervenir, et demande aux pouvoirs publics de garantir l'indépendance de ce secteur vis-à-vis des pressions politiques et d'autres influences, afin que les journalistes puissent évoluer dans un environnement sûr pour effectuer leur travail de façon efficace et sans être contraints à l'autocensure; insiste sur la nécessité de prendre des mesures contre la concentration des médias et le manque de transparence dans les médias, mais aussi de garantir l'égalité d'accès au marché publicitaire, jusqu'ici dominé par un petit nombre d'acteurs politiques et économiques, notamment pour les crédits publics alloués à la publicité et à la promotion; demande aux journalistes de respecter le code de déontologie; constate que le taux d'accès à l'internet demeure faible, reconnaît l'importance de l'internet pour la liberté des médias, et enjoint donc les autorités de ne ménager aucun effort dans ce domaine; fait observer qu'une composante analytique faisait défaut dans le traitement de la campagne électorale par les médias, ce qui met en exergue la nécessité de tirer au clair la question de la propriété des médias; se félicite du fait que la stratégie respecte les droits const ...

31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of law and freedom of the media; is concerned about the attempts to control and interfere in the media sector, and calls on the authorities to ensure its independence from political pressure in order to provide journalists with a safe environment where they can conduct their work effectively and without self-censorship; underlines the need to take steps against concentration of media ownership and lack of media transparency, as well as to ensure equal access to the advertising market - hitherto dominated by a handful of economic and political actors - including the release of public funds for purposes of advertising and promotion; calls on journalists to respect the Code of Ethics; notes that the level of internet access remains low, recognises the importance of the internet for media freedom, and urges the authorities to maximise their efforts in this field; notes that media reporting during the election campaign lacked the necessary analytical element, which points to the need to clarify the issue of media ownership; welcomes the fact that the Strategy respects the constitutional rights regarding minority language media, and stresses that the right to operate regional public radio and television should also apply within Vojvodina;


Que la Chambre reconnaisse le rôle indispensable que joue la société Radio-Canada/CBC en diffusant des émissions nationales, régionales et locales, y compris des bulletins d'information et des services de nouvelles aux minorités linguistiques à travers le Canada, et, par conséquent, qu'elle affirme regretter les difficultés économiques et les licenciements massifs à la société Radio-Canada/CBC et qu'elle presse le gouvernement de fournir à la société Radio- Canada/CBC le financement de transition dont elle a besoin pour maintenir son effectif et ses services au niveau de 2008.

That this House recognizes the indispensable role of CBC—Radio Canada in providing national, regional, and local programming including news coverage and services to linguistic minorities throughout Canada, and therefore regrets the financial hardship and substantial lay-offs that CBC—Radio Canada currently faces; and urges the government to provide CBC—Radio Canada with the bridge financing it requires to maintain 2008 staffing and service levels.


Par exemple, les services de télévision et de radio de la Société Radio-Canada desservent les francophones de l'ensemble du pays; la programmation est produite à travers le Canada pour la diffusion régionale et nationale.

For example, Radio-Canada's radio and television services serve Francophones throughout the country. Programming is produced across Canada for regional and national broadcast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les recommandations de la Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse sont: renforcer et financer plus adéquatement les radios communautaires, tout en facilitant leur implantation, et appuyer financièrement l'Alliance des radios communautaires du Canada; renforcer le mandat de Radio-Canada et de l'Office national du film dans les régions francophones minoritaires avec les moyens pour remplir ce mandat; encourager la production régionale de contenu et sa diffusion accrue sur les réseaux nationaux; assurer qu'il y ait un organisme permanent dont le mandat serait de faire la promotion des chaînes de langue française auprès des communautés francophones et acadiennes du Canada, travaillant en collaboration avec les groupes représentant ces communautés; mettre en place des infrastructures afin d'avoir un meilleur accès aux différents services numériques; amender la Loi sur la radiodiffusion de façon à ne laisser aucun doute quant au mandat du CRTC de veiller au développement et à l'épanouissement des communautés de langue officielle vivant en situation minoritaire, conformément à la partie VII de la Loi sur les langues officielles; mettre sur pied un mécanisme de concertation permanent entre le CRTC et les communautés francophones sur les questions de radiodiffusion, dans le but de voir à l'application de cette partie VII de la Loi sur les langues officielles (1400) Nous souhaitons que nos recommandations soient considérées favorablement par votre comité.

The recommendations of the Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse are as follows: strengthen and more adequately fund community radio stations, making them easier to establish, and giving financial support to the Alliance des radios communautaires du Canada; strengthen the CBC and NFB mandate in minority francophone regions in order to help them fulfill their mandate; encourage regional production of television content and expand the broadcasting of such content over the national networks; ensure that a permanent body be created with the mandate to promote French-language networks within the francophone and Acadian communities in Canada, working in cooperation with the groups representing these communities; build infrastructures to create greater access to various digital services; amend the Broadcasting Act in order to expressly state the mandate of the CRTC to monitor the development and encourage the growth of minority official language communities, pursuant to part VII of the Official Languages Act; set up a mechanism to bring together the CRTC and francophone communities to examine matters relating to broadcasting, so as to properly apply part VII of the Official Languages Act (1400) We hope that your committee will agree with our recommendations.


En collaboration avec des réseaux partenaires en Belgique, Italie et Espagne, la Confédération nationale des radios libres (CNRL) en France a produit et diffusé une trentaine de programmes radiophoniques traitant spécifiquement des langues régionales.

The Confédération nationale des Radios Libres in France, in collaboration with partner networks in Belgium, Italy and Spain, produced and broadcast 30 radio programmes dealing specifically with regional languages.


En ce qui concerne les autres productions des stations de l'Ouest, le service demeurera sensiblement le même et les équipes régionales continueront de produire des reportages et des émissions d'information pour diffusion aux réseaux de Radio-Canada et au RDI. La radio française fournira un soutien financier supplémentaire, sous la forme de 500 000 $, aux stations les plus touchées de Regina, d'Edmonton, de Vancouver et de Windsor, afin d'optimiser les émissions régionales et locales.

As for other programs from western stations, services will remain essentially the same and regional teams will continue to produce news stories and information programs that will be broadcasted by Radio-Canada and RDI. The French language radio will provide $500,000 in additional support to the stations most affected, namely Regina, Edmonton, Vancouver and Windsor, to focus on regional and local programming.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

radio-diffusion régionale

Date index:2022-06-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)