Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Cabotage
Cabotage aérien
Cabotage maritime
Cabotage routier
Caboteur
Commerce côtier
Commerce de cabotage
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Navire de cabotage
Pilote de brousse
Pilote de cabotage aérien
Premier lieutenant au cabotage
Première lieutenante au cabotage
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Translation of "question du cabotage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cabotage aérien

air cabotage
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | BT1 transport aérien | RT cabotage maritime [4821] | cabotage routier [4816]
48 TRANSPORT | MT 4826 air and space transport | BT1 air transport | RT maritime cabotage [4821] | road cabotage [4816]


cabotage routier

road cabotage
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport routier | BT2 transport terrestre | RT cabotage aérien [4826] | cabotage maritime [4821]
48 TRANSPORT | MT 4816 land transport | BT1 road transport | BT2 land transport | RT air cabotage [4826] | maritime cabotage [4821]


cabotage maritime

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT cabotage aérien [4826] | cabotage routier [4816]
48 TRANSPORT | MT 4821 maritime and inland waterway transport | BT1 maritime transport | RT air cabotage [4826] | road cabotage [4816]


cabotage | cabotage aérien

cabotage
transport > transport aérien | commerce
transport > transport aérien | commerce


cabotage [ commerce de cabotage | commerce côtier ]

coastal shipping [ coastwise shipping | coasting trade | coastwise trade ]
Expédition et livraison | Commerce extérieur | Douanes et accise | Douanes et accise | Réglementation et législation (Transp. aérien) | Tarification (Transport aérien) | Cargaisons (Transport par eau) | Transport de marchandises
Maritime Law | River and Sea Navigation


premier lieutenant au cabotage [ première lieutenante au cabotage ]

home trade first mate
Désignations des emplois (Généralités) | Transport par eau
Occupation Names (General) | Water Transport


Loi sur le cabotage et les activités commerciales maritimes [ Loi concernant l'utilisation de navires étrangers et de navires non dédouanés pour le cabotage et d'autres activités maritimes de nature commerciale ]

Coasting Trade and Commercial Marine Activities Act [ An Act respecting the use of foreign ships and non-duty paid ships in the coasting trade and in other marine activities of a commercial nature ]
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

coaster | coasting vessel
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs
informatique > Internet
informatique > Internet


pilote de cabotage aérien | pilote de brousse

bush pilot
appellation de personne > appellation d'emploi | aéronautique
appellation de personne > appellation d'emploi | aéronautique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. von Finckenstein: Je sais bien que le ministre a dit qu'il n'était pas question de cabotage, et j'ai bien évité de parler de cabotage.

Mr. von Finckenstein: I appreciate that the minister said cabotage is not on the table, and I specifically did not talk about cabotage.


Pour revenir rapidement à la question du cabotage, si j'ai le temps, vous avez mentionné que vous êtes préoccupés par une menace, alors que nous avons eu un témoin—je pense que c'était un représentant de l'Association du transport aérien du Canada mais je ne le jurerais pas, mais quelqu'un ayant une connaissance raisonnable de l'industrie—qui a dit, je crois, ne pas considérer le cabotage comme une menace au Canada.

Just coming back then to cabotage quickly, if I have the time, you indicated you are concerned about a threat, whereas we had a witness—I think it was the Air Transport Association of Canada but I wouldn't swear to it, but someone with a reasonable knowledge of the industry—who I thought said they didn't see cabotage as a threat in Canada.


Le président: Dans ce cas, je vous poserai une question plus directe. Êtes-vous prêt à examiner la question du cabotage?

The Chair: All right, maybe a more direct question to you: Are you prepared to look at cabotage?


Quant au cabotage: je suis l’un des principaux défenseurs de la libéralisation au sein de ce Parlement, et d’une façon générale sur la question du cabotage.

On cabotage: I am one of the strongest supporters in this Parliament of liberalisation, and indeed in general on the issue of cabotage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, sans vouloir donner de préférence à M. Grosch ou à M Ţicău, je souhaite, comme mon estimé collègue M. Savary, aborder la question du cabotage.

– Mr President, I am not saying that I give preference to Mr Grosch or to Mrs Ţicău but I will speak about cabotage like my honourable colleague Mr Savary did.


Comme mentionné dans la réponse donnée par la Commission à la question E-5029/08 , les États membres n’ont pas l’obligation d’informer la Commission des marchés de services publics pour le cabotage maritime et la compensation correspondante.

As mentioned in the reply given by the Commission to Question E-5029/08 , Member States are not under an obligation to notify the Commission public service contracts for maritime cabotage and the relevant compensation.


À ma précédente question sur le même sujet (E‑1968/2007), la Commission a répondu qu'elle n'avait pas «à ce stade, réuni d'éléments de fait et de droit concernant les dessertes maritimes des îles grecques, établissant de manière substantielle l'existence [.] d'une éventuelle violation du règlement cabotage (règlement (CEE) n 3577/92) et [.] d'éventuelles aides en faveur des compagnies assurant ces dessertes».

In its answer to my previous related question (E‑1968/2007), the Commission stated that ‘. it has not, at this stage, collated the facts and the legal data concerning coastal shipping services to the Greek islands to be able to substantiate the existence of any infringement of the cabotage regulation (Regulation (EEC) No 3577/92) or any aid for companies providing those services.


Un pays comme la France, un pays comme l'Allemagne, probablement, un pays comme l'Autriche sont par nature les pays les plus cabotés. Et le fait que nous venions de retenir une définition du cabotage qui s'appelle le cabotage consécutif à un voyage international est une bonne chose à la fois mais nous assure que la question sociale va créer des distorsions considérables puisque dans le transport routier, c'est le principe du pays d'origine – puisqu'on est mobile – qui s'impose.

Countries such as France, Germany and probably Austria are by nature the most cabotaged countries, and the fact that we have just chosen a definition of cabotage that involves cabotage following an international journey is a good thing, but it means that the social issue is definitely going to create considerable distortions, while in carriage by road, it is the principle of the country of origin that applies, once one is mobile.


La question du cabotage est une question d'intérêt national.

The question of cabotage is national.


M. Joe Fontana: Je sais bien que personne ne veut en parler, mais je me demandais si Transports Canada a eu des discussions à propos de toute la question du cabotage, le pour et le contre, ou à propos de la chose que vous avez mentionnée, le coterminal, qui n'est pas tout à fait du cabotage mais qui en est pour ainsi dire un produit dérivé.

Mr. Joe Fontana: Oh, I know nobody wants to talk about it, but I was just wondering if Transport Canada has had any discussions with regard to the whole issue of cabotage, the pros and cons, or the one you talked about, the co-terminal, which is not quite cabotage but is sort of a derivative of it.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

question du cabotage

Date index:2021-07-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)