Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au pair
Belle-fille
Fille au pair
Jeune fille au pair
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Translation of "qu'une fille soit " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F64.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F64.2


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z62.6
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z62.6


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F63.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F63.2


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten
IATE - 0436
IATE - 0436


au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair

au pair
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstverlenend personeel en verkopers


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
Aptitude
Vaardigheid


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
Aptitude
Vaardigheid


belle-fille

stiefdochter
adm/droit/économie personnes Ière partie, art. 26
adm/droit/économie personnes Ière partie, art. 26
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Égalité entre les hommes et les femmes et émancipation des femmes || Prévenir et éliminer toute forme de violence à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure la violence sexuelle, le mariage des enfants, les mutilations génitales féminines et l’assassinat de femmes et de filles, l’accès à la justice || Mettre fin à toute forme de discrimination à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure l’accès aux opportunités économiques, aux biens de production et aux revenus, la législation et les droits, la répartition des tâches entre hommes et femmes || Renforcer la représentation, la participation et l’autorité des femmes d ...[+++]

Gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen || Alle vormen van geweld jegens vrouwen en meisjes voorkomen en uitbannen Bijvoorbeeld seksueel geweld, kinderhuwelijken, genitale verminking bij vrouwen en feminicide, toegang tot de rechtsspraak || Een einde maken aan alle vormen van discriminatie van vrouwen en meisjes Bijvoorbeeld toegang tot economische mogelijkheden, productieve activa en inkomsten, wetgeving en rechten, verdeling van verantwoordelijkheden tussen vrouwen en mannen || De representatie, de participatie en de leidinggevende positie van vrouwen bij de besluitvorming op alle niveaus en op alle gebieden verst ...[+++]


Les pommes sont ensuite placées immédiatement dans la zone où sera garnie la tourte aux pommes ou en zone de stockage réfrigérée, après quoi elles subiront la transformation nécessaire pour confectionner la Traditional Bramley Apple Pie Filling, soit à chaud, soit à froid.

De appels worden vervolgens rechtstreeks naar de afdeling voor het vullen van appeltaarten of de gekoelde opslag overgebracht, waarna ze worden verwerkt tot Traditional Bramley Apple Pie Filling, hetzij warm of in een koud mengsel.


2. Se questionner (le dossier tient(il compte de la dimension genre : soit de l'impact de l'activité sur la situation respective des filles, des garçons, des femmes et des hommes (si oui préciser de quelle manière) ?

2. Zich vragen stellen (houdt het dossier rekening met het genderaspect, met name de weerslag van de activiteit op de situatie van respectievelijk meisjes, jongens, vrouwen en mannen?


6. Accouchement de la fille, de la belle-fille ou de la petite-fille du travailleur, vivant sous le même toit que lui : un jour à choisir par le travailleur dans les douze jours à dater du jour de l'accouchement;

6. Bevalling van de dochter, van de schoondochter of van de kleindochter van de werknemer, die bij hem inwoont : één dag door de werknemer te kiezen tijdens de twaalf dagen te rekenen vanaf de dag der bevalling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de veiller en particulier à répondre aux besoins des filles et des garçons qui pourraient avoir été victimes de violences sexuelles ou à caractère sexiste, quelle qu’en soit la forme.

Er moet speciale aandacht worden geschonken aan de behoeften van meisjes en jongens die mogelijk slachtoffer zijn van seksueel of gendergerelateerd geweld.


relève le grand intérêt et le potentiel considérable que recèlent l'enseignement des arts et du design, qu'il soit formel, informel ou non formel, les secteurs de la création et le secteur culturel pour émanciper les femmes et les filles et leur permettre de bien figurer dans le secteur numérique; souligne par conséquent l'importance d'articuler les secteurs économiques de l'enseignement et des arts sur les STIM, pour qu'elles deviennent les STIAM.

wijst erop dat het onderwijs in kunst en vormgeving, zowel formeel, informeel als niet-formeel, de creatieve sector en de culturele sector een enorme potentie hebben en een belangrijke rol vervullen bij de versterking van de positie van vrouwen en meisjes en het motiveren van vrouwen en meisjes voor de digitale sector; benadrukt daarom dat het belangrijk is de STEM-vakgebieden te koppelen aan de economische sectoren die worden gevormd door onderwijs en kunst, waardoor het begrip STEM wordt omgezet in STEAM.


FONDATION J. JOOS ET M. DELIEN : Deux bourses de euro 500 pour : a) les études secondaires et professionnelles en faveur : 1 - des filles parentées aux fondateurs, de préférence pour les filles peu aisées; 2 - des filles domiciliées à Balen ou à Mol, de préférence pour les filles peu aisées. b) les études d'infirmière en faveur : 1 - des filles parentées aux fondateurs, de préférence pour les peu aisées et donnant priorité aux religieuses; 2 - des filles domiciliées à Balen ou à Mol, donnant priorité aux religieuses.

STICHTING JAN JOOS en MARIA DELIEN : Twee beurzen van euro 500 voor : a) de middelbare en beroepsstudies, ten voordele van : 1e - de vrouwelijke afstammelingen van de stichter, met voorrang voor de minder gegoede 2e - de minder gegoede meisjes geboren te Balen of te Mol. b) de studie van ziekenverpleegster, ten voordele van : 1e - de vrouwelijke afstammelingen van de stichter, met voorrang voor de minder gegoede en liefst voor de kloosterzusters; 2e - de minder gegoede meisjes geboren te Balen of te Mol en liefst voor de kloosterzust ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 54, c) de la convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de rémunération, les mots " accouchement (ou avortement accidentel) de la fille d'un travailleur : " sont remplacés par " accouchement de la fille ou la belle-fille d'un travailleur : " .

Art. 2. In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, worden in artikel 54, c) de woorden " bevalling (of miskraam) van de dochter van een werknemer : " vervangen door " bevalling van de dochter of schoondochter van een werknemer : " .


6. L'accouchement de la fille, de la belle-fille ou de la petite-fille de l'ouvrier, vivant sous le même toit que lui : un jour à choisir par l'ouvrier dans les douze jours à dater du jour de l'accouchement;

6. Bevalling van de dochter, van de schoondochter of van de kleindochter van de arbeider, die bij hem inwoont : een dag door de arbeider te kiezen tijdens de twaalf dagen te rekenen vanaf de bevalling;


Le nouveau paragraphe 8 vise d'une part à ce que lors des fusions mère-fille, une reprise non proportionnelle des capitaux propres ne soit plus limitée aux réserves mais soit aussi d'application pour toutes les composantes des capitaux propres et d'autre part, qu'en dehors des fusions mère-fille, il soit aussi tenu compte de la qualification fiscale modifiée.

De nieuwe paragraaf 8 zorgt ervoor, enerzijds, dat bij moeder-dochter fusies een niet-proportionele overname van het eigen vermogen niet meer beperkt wordt tot de reserves maar van toepassing is voor alle bestanddelen van het eigen vermogen, en anderzijds, dat ook buiten moeder-dochter fusies rekening wordt gehouden met een gewijzigde fiscale kwalificatie.




Others have searched : au pair    belle-fille    employé au pair employée au pair    fille au pair    jeune fille au pair    qu'une fille soit    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

qu'une fille soit

Date index:2022-05-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)