En soutenant ce que les orateurs précédents ont affirmé dans leur intervention, je voudrais souligner l’aspect politique, ainsi que l’accent mis sur l’aspect historique de cet accord: nous ne devons pas oublier que, il y a dix ans, nous avons mis le même accent sur l’abolition des frontières territoriales, qui, à cette époque, semblait être un miracle et qui a ouvert la voie à une véritable intégration européenne.
What I would like to stress – and in doing so I support what previous speakers said in their speeches – is the political aspect, as well as the emphasis being placed on defining this agreement as historic: we must not forget that it is the same emphasis which, ten years ago, we placed on abolishing territorial borders, which at the time seemed a miracle and which paved the way for real European integration.