18. souligne que certaines demandes qu'il avait formulées dans sa résolution de 2006 n'ont pas encore été satisfaites; insiste notamment sur le nécessité de promouvoir des normes internationales appropriées de sûreté et de sécurité, d'assurer un traitement égal des transporteurs aériens, européens et non européens, et d'atténuer les effets négatifs sur l'environnement;
18. Emphasises that some of the requests in Parliament’s 2006 resolution are still to be met; stresses, in particular, the need to promote appropriate international safety and security standards, to ensure the equal treatment of Union and non-Union air carriers and to mitigate negative effects on the environment;