(6) Le règlement (CE) n° 312/2003 du Conseil du 18 février 2003 mettant en oeuvre, pour la Communauté, les dispositions tarifaires fixées dans l'accord établiss
ant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part(10), prévoit la gestion du contingent
n° 09.1924 selon le principe du "premier arrivé, premier servi", conformément aux articles 308 bis à 308 quater du règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commis
...[+++]sion du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire(11), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 444/2002(12).(6) Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the Europea
n Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part(10), provides for quota No 09.1924 to be managed on a "first come, first served" basis, in accordance with Articles 308a to 308c of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(11), as last amended by Commission Regulation (EC)
...[+++] No 444/2003(12).