4. reconnaît que les jeunes ne constituent pas un groupe homogène et qu'ils sont confrontés à des environnements sociaux différents, et que les États membres présentent par conséquent des degrés de préparation variables à l'adoption de la garantie pour la jeunesse; dans ce contexte, estime que tous les jeunes devraient d'abord bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins, qui devrait déboucher sur des services sur mesure;
4. Recognises that young people are not a homogenous group, that they face different social environments and, therefore, that Member States have different levels of readiness for the adoption of a Youth Guarantee; in this context, all young people should first receive a personalised assessment of their needs, which should be followed up with specifically tailored services;