Nous nous rappelons tous, honorables sénateurs, les incidents de provocation embarrassants qu'ont été les passages du superpétrolier américain à coque renforcée Manhattan, entre 1967 et 1970, et le vaisseau Polar Sea de la Garde côtière américaine, qui a transité en 1985 dans le passage du Nord-Ouest sans même demander la permission du Canada.
We can all remember, honourable senators, the embarrassing and provocative cases of the U.S. supertanker and ice-strengthened Manhattan in its voyages of 1967 through 1970, as well as the U.S. Coast Guard vessel Polar Sea, which, in 1985, transited the Northwest Passage without even asking Canada's permission.