Ces règles obligeront les États membres à prévenir ou à limiter l’entrée de substances dangereuses dans les eaux souterraines et, dans ce domaine, il importe également que nous prenions en considération les conditions hydrogéologiques variables d’une région européenne à l’autre, parce qu’un sol continuellement irrigué n’est pas le même qu’un sol sec, lequel rencontre d’autres types de problèmes.
These rules will oblige the Member States to prevent or restrict the entry of dangerous substances into groundwater, and in this field it is also very important that we take account of the different hydro-geological conditions in the different regions of Europe, because soil that continuously receives water is not the same as dry soil, which faces other kinds of problems.