PRENDE ATTO del fatto che
le Parti contraenti della convenzione di Helsinki e della convenzione OSPAR, al fine di protegger
e rispettivamente l'ambiente marino del Mar Baltico e dell'Atlantico nordorientale, hanno concordato l'obiettivo di prevenire l'inquinamento di tale zona marina mediante la riduzione costante di scarichi, emissioni e perdite di sostanze pericolose al fine ultimo di pervenire a concentrazioni, nell'ambiente
marino, che siano vicine ai valori di riferimento per le sostanze c
...[+++]he si trovano allo stato naturale e vicine allo zero per le sostanze di sintesi.5. NEEMT NOTA van het feit dat de partijen bij het Verdrag van Helsinki en het OSPAR-Verdrag in hun streven naar
bescherming van het mariene milieu van respectievelijk het Oostzeegebied en
het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, hebben ingestemd met de doelstelling om verontreiniging van het
mariene milieu te voorkomen door lozingen, emissies en het verliezen van gevaarlijke stoffen voortdurend te verminderen, om zo uiteindelijk te komen tot concentraties in het
mariene ...[+++] milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dicht bij de achtergrondwaarden liggen en voor door de mens vervaardigde kunstmatige stoffen vrijwel nul bedragen.