(4) È opportuno definire la nozione di “scopi commerciali” come “scopi diversi dalle esigenze proprie dei privati”, per chiarire che il principio della riscossione dell’accisa su prodotti che sono già stati immessi in consumo in uno Stato membro, ma sono detenuti a scopo commerciale in un altro Stato membro, nonché le procedure ad esso connesse, si applicano integralmente ai prodotti detenuti da un privato per esigenze diverse dalle proprie.
(4) Het begrip "commerciële doeleinden" moet worden gedefinieerd als "andere doeleinden dan de eigen behoeften van particulieren", teneinde te verduidelijken dat het beginsel dat accijns wordt geheven van goederen die in een lidstaat reeds tot verbruik zijn uitgeslagen maar in een andere lidstaat voor commerciële doeleinden voorhanden worden gehouden, alsook de desbetreffende procedures, onverkort van toepassing zijn op de goederen die door een particulier voor andere dan zijn eigen behoeften voorhanden worden gehouden.