Al fine di alleviare questi problemi e di accelerare l'esecuzione dei programmi operativi e dei progetti, oltre che per s
ostenere la ripresa economica, è necessario che gli Stati membri che hanno incontrato o sono stati minacciati da gravi problemi in merito alla loro stabilità finanziaria e che hanno ottenuto un'assistenza finanziaria da uno dei meccanismi di assistenza finanziaria di cui all'articolo 77, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio, dell'11 luglio 2006, recante disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo e sul Fondo di coesione , quale modificato dal regolame
...[+++]nto (UE) n. 1311/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio , possano dedicare risorse finanziarie dei programmi operativi alla creazione di strumenti di condivisione dei rischi in grado di concedere prestiti o garanzie o altri dispositivi di finanziamento a favore dei progetti e delle operazioni previsti da un programma operativo.Om die problemen te verlichten en de uitvoeri
ng van operationele programma's en projecten te vers
nellen, alsmede het economisch herstel te versterken, moeten de lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden of dreigden te ondervinden ten aanzien van hun financiele stabiliteit en die financiële steun hebben ontvangen uit hoofde van een van de financiële steunmechanismen zoals omschreven in artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds
...[+++]voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds , als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1311/2011 van het Europees Parlement en de Raad , de mogelijkheid hebben financiële middelen van operationele programma's te gebruiken voor de instelling van risicodelingsinstrumenten die leningen of garanties of andere financiele faciliteiten verstrekken ter ondersteuning van projecten en concrete acties die onder een operationeel programma vallen.