ritiene che il capitolo dedicato agli appalti non dovrebbe solamente riguardare gli attuali problemi di accesso al mercato, bensì prevedere anche un meccanismo volto ad evitare la creazione di nuovi ostacoli; è consapevole del fatto che g
li appalti pubblici degli USA rientrano anche nella giurisdizione dei singoli Stati; rammenta l'importanza per il commercio transatlantico di mercati degli appalti aperti che garantiscano parità di accesso a tutti i fornitori, in particolare alle PMI; ribadisce che, per quanto riguarda gli appal
ti pubblici, le PMI dell'Unione eu ...[+++]ropea dovrebbero avere, negli Stati Uniti, lo stesso livello di vantaggi e possibilità di cui godono all'interno dell'UE, e rammenta che il Gruppo di lavoro ad alto livello ha specificamente individuato le disposizioni orizzontali sulle PMI quale settore con un'elevata possibilità di ricevere sostegno oltre Atlantico; sottolinea l'importanza che entrambe le parti rispettino l'accordo sugli appalti pubblici (AAP); is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsp
roblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder a
fzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke mate toegankelijk zijn; herhaalt het standpunt dat kmo's va
...[+++]n de EU, als het gaat om openbare aanbestedingen in de VS, net zoveel voordelen dient te genieten en evenveel mogelijkheden dienen te hebben als binnen de EU, en herinnert eraan dat de HLWG in het bijzonder horizontale bepalingen heeft vastgesteld met betrekking tot kmo's, als gebied dat mogelijk op veel trans-Atlantische steun kan rekenen; benadrukt het belang van naleving van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) door beide zijden;