È approvata la c
onclusione da parte della Commissione europea,
a nome della Comunità europea dell’energia
atomica, dell’accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea, la Comunità europea del carbone e
dell’acciaio e la Comunità europea
dell’
energia atomica, ...[+++]da una parte, e il Turkmenistan, dall’altra, ivi compresi gli allegati, il protocollo e le dichiarazioni ad esso relativi e lo scambio di lettere tra la Comunità europea e il Turkmenistan recante modifica
dell’accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea, la Comunità europea del carbone e
dell’acciaio e la Comunità europea
dell’
energia atomica, da una parte, e il Turkmenistan, dall’altra, per quanto riguarda le versioni linguistiche facenti fede.
De sluiting door de C
ommissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap
voor Atoomenergie, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, alsmede de bijlagen, het protocol en de verklaringen, en de briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Turkmenista
n tot wijziging van deze interim-o ...[+++]vereenkomst, wat de authentieke taalversies betreft, worden hierbij goedgekeurd.