6. sottolinea che la transizione a un'economia di mercato, che è un requisito per l'adesione all'Unione europea, preme pesantemente sulla situazione occupazionale in molti dei paesi candidati, esprime particolare preoccupazione per gli effetti negativi sulle donne del processo di transizione, poiché esse sono le prime vittime dei tagli di bilancio relativi alle strutture di assistenza all’infanzia, formazione, ecc., e ai sistemi di protezione sociale alla base della possibilità di conciliare vita professionale e familiare;
6. onderstreept dat de voor het lidmaatschap van de Europese Unie vereiste overgang naar een markteconomie de werkgelegenheidssituatie in veel kandidaat-landen zwaar onder druk zet; is met name bezorgd over de negatieve effecten die het overgangsproces voor vrouwen heeft, aangezien zij als eerste het slachtoffer worden van budgettaire bezuinigingen op kinderopvangfaciliteiten en socialebeschermingsstelsels die ervoor moeten zorgen dat werk en gezinsleven met elkaar kunnen worden gecombineerd;