Z. considerando che la capacità di infiltrazione delle organizzazioni criminali si è evoluta poiché esse sono ormai attive
in settori come le opere pubbliche, i trasporti, la grande distribuzione, la gestione dei rifiuti, il traffico di specie selvatiche e risorse naturali, la sicurezza privata e l'intrattenimento per adulti nonché in molti altri settori, la maggior parte dei quali è soggetta al controllo e al processo decisionale politico; considerando, pertanto, che la criminalità organizzata è sempre più simile a un soggetto economico globale, avente una spiccata vocazione imprenditoriale e specializzato nella fornitura simultanea d
...[+++]i diverse tipologie di beni e di servizi illegali ma anche, in misura crescente, legali, e avente un impatto sull'economia europea e mondiale, con un costo annuo per le imprese di 870 miliardi di dollari USA; Z. overwegende dat de infiltratiecapaciteit van misdaadorganisaties zich verder heeft ontwikkeld omdat zij inmiddels actief zijn geworden in tal
van sectoren, zoals openbare werken, transport, de grootschalige detailhandel, afvalbeheer, de handel in wilde dieren en natuurlijke hulpbronnen, particuliere beveiliging, volwassenenentertainment en nog veel meer andere sectoren, waarvan de meeste zijn onderworpen aan politieke controle en besluitvorming; overwegende dat de georganiseerde misdaad daardoor steeds meer is gaan lijken op een sterk zakelijk georiënteerde mondiale economische speler, die daardoor ook in staat is tegelijkertijd div
...[+++]erse soorten illegale – maar ook steeds meer legale – goederen en diensten te leveren en daardoor zijn stempel te drukken op de Europese en mondiale economie, een proces waarbij de kosten voor het bedrijfsleven worden becijferd op 870 miljard USD per jaar;