Elle s'explique, à mes yeux, par la qualité du travail effectué, mais aussi par la prise de conscience, après le 11 septembre, de l'obligation où se trouve l'Union européenne de ne pas se contenter de regarder, depuis son balcon, ce qui se passe de l'autre côté de la Méditerrané
e, de son intérêt à aider le continent africain à sortir du chaos et de la misère sur le terreau duquel fleurit une partie des recrues du fondamentalisme islamique et de l'impossibilité où l'Europe se trouve aujourd'hui de s'enfermer dans une forteresse qui aurait vocation, comme toutes les forteresses, à être assiégée - et qui a d'ailleurs commencé à l'être avec
...[+++]le phénomène croissant de l'immigration clandestine - avec pour corollaire la nécessité, comme vous venez de le dire, de relancer le dialogue de Barcelone.In my view, it was due to the quality of the work, but also to the realisation, since 11 September, that the European Union must not be content to sit back and watch, from afar, what is hap
pening on the other side of the Mediterranean. This unanimity is also the result of the realisation tha
t it is in the EU’s interest to help the African continent to escape from the chaos and poverty that makes it a breeding ground for some of the recruits to Islamic fundamentalism. We ha
...[+++]ve furthermore become aware that it is now impossible for Europe to enclose itself in a fortress, which is certain to be attacked, as all fortresses are – and which has, in fact, already started to be attacked with the growing phenomenon of illegal immigration. Consequently, there is also a need, as you have said, to relaunch the Barcelona Process.