La GRC nous a dit qu'il y avait habituellement des facteurs comme la pauvreté, le sexe, les femmes étant plus souvent victimes de ce trafic, de la violence dans la famille, l'absence de réseaux de sécurité sociale et le peu d'information des familles.
In general, the RCMP told us there were factors such as poverty, gender, with women being more susceptible, the presence of domestic violence, the lack of social safety networks, and ill-informed families.