Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie par gaz
Au cours d'une intervention légale
Bois avec cœur enfermé
Combustible gazeux
Cœur enfermé
Cœur renfermé
Enfermer un coureur
GNS
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de cokeries
Gaz de four à coke
Gaz de fours à coke
Gaz de haut fourneau
Gaz de substitution au gaz naturel
Gaz déhydrogéné
Gaz emprisonné
Gaz enfermé
Gaz inclus
Gaz naturel de substitution
Gaz naturel de synthèse
Gaz naturel synthétique
Gaz résiduel
Gaz à coke
Intoxication par gaz
Lésions par gaz lacrymogène
être enfermé dans une enclave

Translation of "gaz enfermé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gaz déhydrogéné | gaz emprisonné | gaz enfermé | gaz inclus | gaz résiduel

residual gas
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


bois avec cœur enfermé [ cœur enfermé | cœur renfermé ]

boxed heart [ boxed-heart check | boxed pith ]
Sciage du bois
Wood Sawing


Asphyxie par gaz | Intoxication par gaz | Lésions par gaz lacrymogène | au cours d'une intervention légale

Asphyxiation by gas | Injury by tear gas | Poisoning by gas | due to legal intervention
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35.2


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

gas [ blast-furnace gas | coke-oven gas | gaseous fuel | Gaseous fuels(ECLAS) | Gas industry(STW) ]
66 ÉNERGIE | MT 6606 politique énergétique | BT1 combustible | BT2 industrie énergétique | NT1 gisement de gaz | RT appareil à gaz [6821] | butane [6616] | distribution du gaz [2846] | gaz naturel [6616] | propane [6616]
66 ENERGY | MT 6606 energy policy | BT1 fuel | BT2 energy industry | NT1 gas field | RT butane [6616] | gas appliance [6821] | gas supply [2846] | natural gas [6616] | propane gas [6616]


gaz à coke | gaz de cokerie | gaz de cokeries | gaz de four à coke | gaz de fours à coke

coke oven gas | COG [Abbr.]
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


gaz de substitution au gaz naturel | gaz naturel de substitution | gaz naturel de synthèse | gaz naturel synthétique | GNS [Abbr.]

substitute natural gas | synthetic natural gas | SNG [Abbr.]
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY




être enfermé dans une enclave

be enclosed in an enclave
Phraséologie
Phraseology


Bronchite et pneumonopathie dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

Bronchitis and pneumonitis due to chemicals, gases, fumes and vapours
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68.0


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

Respiratory conditions due to inhalation of chemicals, gases, fumes and vapours
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: J68
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence internationale de l'énergie et plusieurs autres pays étudient ce projet pour évaluer les répercussions de cette injection de gaz carbonique dans le réservoir, et nous espérons que les informations ainsi recueillies nous permettront, ainsi qu'à d'autres pays, de déterminer comment on pourra à l'avenir injecter du gaz carbonique dans les nappes de pétrole pour optimiser la récupération du pétrole et enfermer ensuite le gaz carbonique dans le sous-sol.

It is also the subject of a study by the International Energy Agency and a group of other countries that are evaluating the impact of this carbon dioxide sequestration on the reservoir, and it is hoped that the information gained will allow us, and other countries, to assess the ways in which carbon dioxide flooding of reservoirs can proceed in the future in a way that both optimizes the oil recovery and the ultimate sequestration of the carbon dioxide in the ground.


6 (1) Les tuyaux d’échappement des moteurs à combustion interne qui traversent les locaux d’habitation de l’équipage doivent être enfermés dans une enveloppe métallique étanche aux gaz.

6 (1) Where exhaust pipes from internal combustion engines pass through the crew accommodation, they shall be enclosed in a gastight metal casing.


7.7. Si des raccords sont installés dans l’habitacle ou dans un compartiment à bagages fermé, les tuyaux de carburant et les raccords doivent être enfermés dans un gainage étanche qui doit satisfaire aux mêmes prescriptions que celles énoncées pour un logement étanche aux gaz à la section 10.

7.7. If fittings are installed in the passenger or enclosed luggage compartment, the fuel lines and fittings shall be enclosed in a sleeve which meets the same requirements as specified for a gas tight housing in section 10.


14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


13. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou rendus étanches par une solution équivalente.

13. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment shall be enclosed by a gas tight housing or by an equivalent solution.


13. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou rendus étanches par une solution équivalente, comme spécifié dans la législation d’exécution.

13. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment shall be enclosed by a gas tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing legislation.


Hier après-midi s’est tenu un forum, le Forum du Parlement européen sur les Roms, auquel ont assisté des Roms qui sont régulièrement désavantagés et qui sont confrontés aux discriminations, qui vivent enfermés derrière des barbelés, qui habitent des logements sans eau, sans gaz ni électricité et qui n’ont pas la possibilité de faire éduquer leurs enfants.

Yesterday afternoon a forum was convened, the European Parliament Roma Forum, attended by Roma people who are regularly at a disadvantage and face discrimination, who live locked behind barbed wire, or have no water, gas or electricity in their homes and who are not able to have their children educated.


Dans cette mesure, nous ne devons pas briser les structures qui ont réussi à réduire les émissions de CO2 et d’autres gaz à effet de serre, en les enfermant dans une camisole de force. Pour moi, deux choses revêtent une importance particulière : d’abord, une plus grande flexibilité, ensuite, des conditions équitables.

This means that there are two things I see as important: the first is greater flexibility, and the second is fair conditions.


Dans cette mesure, nous ne devons pas briser les structures qui ont réussi à réduire les émissions de CO2 et d’autres gaz à effet de serre, en les enfermant dans une camisole de force. Pour moi, deux choses revêtent une importance particulière : d’abord, une plus grande flexibilité, ensuite, des conditions équitables.

This means that there are two things I see as important: the first is greater flexibility, and the second is fair conditions.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gaz enfermé

Date index:2022-02-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)