Par conséquent, honorables sénateurs, au lendemain de cette décision, le gouvernement du Canada a immédiatement organisé des consultations avec les responsables de la justice, des services correctionnels et de la police pour trouver la solution la plus appropriée, qui assurerait la conformité aux conditions d'abstention tout en garantissant le plein respect de l'article 8 de la Charte garantissant le droit d'être protégé contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives.
Therefore, honourable senators, in the wake of this decision, the Government of Canada understandably proceeded immediately to consult with justice, corrections and police officials across Canada to identify the most appropriate response — one that would ensure compliance with these abstention conditions, but in a way that would fully respect the section 8 Charter right of an individual to be free from unreasonable search and seizure.