Nous avons voté en faveur d’objectifs contraignants pour les États membres, avec pour objectif de stabiliser d’ici 2012
leur production de déchets aux niveaux anticipés pour 2008 et de soutenir l’appel du PE en faveur d’un recours pl
u systématique à la réutilisation et au recyclage, afin d’alléger
la pression sur les sites d’enfouissement des déchets, et pour que les États membres prennent les mesures nécessaires afin de garan
tir, quand ...[+++] cela est possible, que tous les déchets passent par des opérations de valorisation. Afin également de prendre les mesures nécessaires en vue de promouvoir le recyclage et de mettre en place des programmes de collecte à différents niveaux, afin de pouvoir avancer en direction d’une Société du Recyclage d’ici 2020, date à laquelle 50 % de nos déchets urbains solides devraient être recyclés en plus des déchets biodégradables et des déchets industriels.Wir haben dafür gestimmt, verbindliche Ziele für die Mitgliedstaaten festzulegen, damit sie das Abfallaufkommen bis 2012 im Vergleich zu ihren Abfallaufkommen des Jahres 2008 stabilisieren, und unterstützen die Forderungen des EP, Wiederverwendung und Recycling stärker zu nutzen, um so die Belastung von Deponien zu verringern, Maßnahmen zu ergreifen, die die Mitgliedstaaten
unbedingt durchführen müssen, um dafür zu sorgen, dass der gesamte Abfall – soweit machbar – verwertet wird, dass das Recycling verbessert wird und Sammelsysteme der verschiedenen Abfallströme eingerichtet werden, damit wir uns bis 2020 in Richtung einer Recycling-Ges
...[+++]ellschaft entwickeln, in der 50 % unserer kommunalen Feststoffabfälle neben biologisch abbaubaren Abfällen und Industrieabfällen recycelt werden.