Les conclusions de la Commission indiquent qu’il n’est pas possible de considérer que la protection des données prévue est suffisante: l’objectif qui justifierait la collecte et le stockage des données reste imprécis; le nombre de données semble excessif et disproportionné; la durée de conservation des données est excessive; les États-Unis ne se sont pliés à aucune obligation; et il n’existe aucune voie de recours possible ni pour les passagers ni pour l’UE elle-même.
Aus den Schlussfolgerungen der Kommission geht hervor, dass es nicht möglich ist zu überprüfen, ob der gebotene Datenschutz ausreichend ist (das Ziel, das die Datenbeschaffung und -speicherung rechtfertigen würde, bleibt unklar; die Anzahl der Daten scheint übertrieben und nicht im Verhältnis zur Zielsetzung stehend; der Zeitraum, über den die Daten gespeichert werden, ist zu lang; die USA haben keine Verpflichtungen abgegeben; und es gibt weder für die Fluggäste noch für die EU selbst Einspruchsmöglichkeiten).