Il s'agit de recommandations raisonnables, qui nous semblent faire une part équilibrée entre, d'une part, la libre expression des citoyens et le plein usage du droit fondamental à manifester, et, d'autre part, la nécessité de ne pas laisser le champ libre à ceux qui, en réalité, refusent le débat démocratique et croient pouvoir faire passer leurs messages par la confrontation violente avec les forces de l'ordre.
Es handelt sich um vernünftige Empfehlungen, die in unseren Augen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der freien Meinungsäußerung der Bürger und der ungehinderten Ausübung des Grundrechts auf Demonstrationsfreiheit einerseits und andererseits der Notwendigkeit herstellen, nicht denjenigen freien Lauf zu lassen, die in Wirklichkeit die demokratische Debatte ablehnen und ihre Botschaft durch gewaltsame Auseinandersetzungen mit den Ordnungskräften zum Ausdruck bringen wollen.