Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GARE
GEU
Gravidité
Grossesse
Grossesse accompagnée d'hypertension
Grossesse avec hypertension
Grossesse combinée
Grossesse compliquée d'hypertension
Grossesse ectopique
Grossesse extra-utérine
Grossesse gémellaire hétérotopique
Grossesse hétérotopique
Grossesse à haut risque
Grossesse à risque
Grossesse à risque élevé
Grossesse à risques élevés
Vomissements matinaux de la grossesse
état de grossesse
état gravidique
états nauséeux de la grossesse

Translation of "état de grossesse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
état de grossesse

currently pregnant
IATE - Health
IATE - Health


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

the listed conditions when complicating the pregnant state, when aggravated by the pregnancy, or as a reason for obstetric care
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O98
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O98


états nauséeux de la grossesse | vomissements matinaux de la grossesse

morning sickness | nausea and vomiting of pregnancy | NVP [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


Tout état classé en I11.- précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Any condition in I11.- specified as a reason for obstetric care during pregnancy, childbirth or the puerperium
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O10.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O10.1


Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Any condition in I10 specified as a reason for obstetric care during pregnancy, childbirth or the puerperium
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O10.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O10.0


état gravidique | gravidité | grossesse

gestation | pregnancy
IATE - Health
IATE - Health


grossesse à risque élevé | GARE | grossesse à risques élevés | grossesse à haut risque | grossesse à risque

high risk pregnancy | high-risk pregnancy
médecine > gynécologie et obstétrique | médecine > sémiologie et pathologie
médecine > gynécologie et obstétrique | médecine > sémiologie et pathologie


grossesse avec hypertension | grossesse compliquée d'hypertension | grossesse accompagnée d'hypertension

hypertensive pregnancy
médecine > gynécologie et obstétrique
médecine > gynécologie et obstétrique


grossesse hétérotopique | grossesse gémellaire hétérotopique | grossesse combinée

heterotopic pregnancy | heterotopic twin pregnancy | combined pregnancy
médecine > gynécologie et obstétrique
médecine > gynécologie et obstétrique


grossesse extra-utérine [ GEU | grossesse ectopique ]

ectopic pregnancy [ extrauterine pregnancy | exfetation | eccyesis ]
Grossesse
Pregnancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. estime que dans le cas où une personne demandant l'asile est particulièrement vulnérable en raison d'une maladie grave, d'un handicap lourd, d'un âge avancé ou d'un état de grossesse et qu'elle a dès lors besoin de l'aide d'un parent présent sur le territoire d'un État membre autre que celui auquel il incombe d'examiner la demande, elle devrait, dans la mesure du possible, pouvoir rejoindre ce parent; demande à la Commission d'envisager de rendre obligatoires les dispositions pertinentes de la clause humanitaire figurant à l'article 15, paragraphe 2;

21. Considers that where an asylum seeker is in a particularly vulnerable state owing to a serious illness, a severe disability, old age or pregnancy, and he or she is therefore dependent on the assistance of a relative present in the territory of a Member State other than the one in charge of the examination of the application, he or she should, as far as possible, be reunited with that relative; asks the Commission to consider making compulsory the relevant provisions of the humanitarian clause in Article 15(2);


21. estime que dans le cas où une personne demandant l'asile est particulièrement vulnérable en raison d'une maladie grave, d'un handicap lourd, d'un âge avancé ou d'un état de grossesse et qu'elle a dès lors besoin de l'aide d'un parent présent sur le territoire d'un État membre autre que celui auquel il incombe d'examiner la demande, elle devrait, dans la mesure du possible, pouvoir rejoindre ce parent; demande à la Commission d'envisager de rendre obligatoires les dispositions pertinentes de la clause humanitaire figurant à l'article 15, paragraphe 2;

21. Considers that where an asylum seeker is in a particularly vulnerable state owing to a serious illness, a severe disability, old age or pregnancy, and he or she is therefore dependent on the assistance of a relative present in the territory of a Member State other than the one in charge of the examination of the application, he or she should, as far as possible, be reunited with that relative; asks the Commission to consider making compulsory the relevant provisions of the humanitarian clause in Article 15(2);


21. estime que dans le cas où une personne demandant l'asile est particulièrement vulnérable en raison d'une maladie grave, d'un handicap lourd, d'un âge avancé ou d'un état de grossesse et qu'elle a dès lors besoin de l'aide d'un parent présent sur le territoire d'un État membre autre que celui auquel il incombe d'examiner la demande, elle devrait, dans la mesure du possible, pouvoir rejoindre ce parent; demande à la Commission d'envisager de rendre obligatoires les dispositions pertinentes de la clause humanitaire figurant à l'article 15, paragraphe 2;

21. Considers that where an asylum seeker is in a particularly vulnerable state owing to a serious illness, a severe disability, old age or pregnancy, and he or she is therefore dependent on the assistance of a relative present in the territory of an Member State other than the one in charge of the examination of the application, he or she should, as far as possible, be reunited with that relative; asks the Commission to consider making compulsory the relevant provisions of the humanitarian clause in Article 15(2);


Concernant la grossesse, la cour a estimé dans un arrêt du 4 octobre 2001 qu'une employée ne pouvait être licenciée pour cause de grossesse, même si cette dernière a été engagée pour une durée déterminée, et a omis d'informer son employeur de son état de grossesse au moment de la conclusion du contrat de travail et que, en raison de cet état, elle ne sera pas en mesure de travailler pendant une grande partie de la durée dudit contrat.

On the question of pregnancy, the Court ruled in a judgment of 4 October 2001 that a worker may not be dismissed on the ground of pregnancy, even where she was recruited for a fixed period, she failed to inform the employer that she was pregnant even though she was aware of this when the contract of employment was concluded and because of her pregnancy she was unable to work during a substantial part of the term of that contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, selon la Cour, un refus d'engagement d'une travailleuse, jugée pourtant apte à exercer l'activité concernée, en raison de son état de grossesse constitue une discrimination directe fondée sur le sexe.

The Court says that the refusal to employ a woman, despite the fact that she is considered to be suited to perform the work in question, on account of her pregnancy constitutes direct discrimination on grounds of sex.


La juridiction saisie en appel par Mme Brandt-Nielsen, a donné satisfaction à cette dernière, au motif qu'il était établi que son licenciement était lié à son état de grossesse.

Ms Brandt-Nielsen appealed, and the appellate court allowed her appeal on the ground that it was not disputed that her dismissal was linked to her pregnancy.


Entre-temps, la commune avait été informée de l'état de grossesse de Mme Jiménez Melgar.

The municipality had in the meantime been informed that Ms Jiménez Melgar was pregnant.


Le 23 août 1995, elle a été licenciée avec effet au 30 septembre, au motif qu'elle n'avait pas informé Tele Danmark de son état de grossesse lors de son recrutement.

On 23 August 1995 she was dismissed with effect from 30 September, on the ground that she had not informed Tele Danmark that she was pregnant when she was recruited.


17. souligne que certains États membres, dans l'application de la directive 92/85/CEE , semblent ne pas avoir obligé l'employeur à prendre des mesures préventives avant d'être informé de l'état de grossesse de la travailleuse, ce qui apparaît en contradiction avec la directive-cadre;

17. Points out that some Member States, in implementing Directive 92/85/EEC , appear not to have obliged the employer to take any preventive measures until informed of the worker's pregnancy, in apparent contravention of the Framework Directive;


Phénomène assez extraordinaire, en 1976, j'étais membre d'un comité de négociation à l'Université du Québec à Rimouski et nous avions négocié le paragraphe suivant: «Ni l'université, ni le syndicat n'exerceront, directement ou indirectement, de menaces, de contraintes, de discrimination ou de distinctions injustes contre une ou un professeur à cause de sa nationalité, de ses origines ethniques, linguistiques ou raciales, de ses croyances, de son âge, de ses pratiques sexuelles, de son sexe, de son état physique, de son état de grossesse, de son état civil, de ses opinions ou actions politiques ou autres, ou de l'exercice d'un droit que l ...[+++]

Quite extraordinarily, in 1976, I was a member of a bargaining committee at the Université du Québec in Rimouski, and we negotiated the following: ``Neither the university nor the union shall directly or indirectly threaten, constrain, discriminate against or make unfair distinction with respect to a professor for reasons of nationality; ethnic, linguistic or racial origin; beliefs; age; sexual practices or orientation; sex; physical state; pregnancy; marital status; political or other actions or opinions; the exercise of a right provided by the agreement''.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

état de grossesse

Date index:2022-05-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)