15. considère que, comme on l'a observé lors des dernières épidémies de fièvre porcine (1997/98) et d'ESB (1996/98), il est difficile de prévoir les crédits nécessaires pour faire face à de futures épizooties; demande instamment la création d'une réserve spéciale dont les crédits ne seraient mobilisés qu'en cas de besoin; invite donc la Commission à procéder à une analyse globale des coûts et avantages de la lutte contre les épizooties menée jusqu'ici, en tenant également compte des conséquences de l'élargissement vers l'Est;
15. Considers that budget allocations to counter future outbreaks of animal disease are difficult to estimate as has been noted during the latest outbreaks of swine fever (1997/98) and mad cow disease (1996/98); insists on the creation of a special reserve where appropriations are only called on when necessary; therefore, calls on the Commission to carry out a comprehensive cost-benefit analysis of action to date to combat animal diseases, including the implications of eastward enlargement;