3. estime que l'intérêt financier personnel des dirigeants, qui est lié à la part variable de leur rémunération, entre souvent en conflit avec les intérêts à long terme de l'entreprise; demande que la politique de rémunération des administrateurs de sociétés et d'autres collaborateurs responsables de la prise de décisions ayant une incidence sur le profil de risque soit en phase avec une gestion des risques équilibrée et fonctionnelle; dans cette optique, est d'avis qu'il convient d'établir un juste équilibr
e entre la part des éléments fixes et des éléments variables de la rémunération; insist
...[+++]e sur l'introduction généralisée de moyens permettant la réduction, voire la rétractation, des éléments variables de la rémunération des catégories de personnel dont la performance est responsable d'une détérioration des résultats de leur société; 3. Considers that the personal financial interest of directors linked to variable remuneration is, in many cases, in conflict with the long-term interests of the company; stresses that policy on the remuneration of directors and other staff who bear responsibility for risky decisions should be consistent with a balanced and properly functioning system of risk management, and that there should be an approp
riate ratio between fixed and variable pay; calls urgently for the introduction, across the board, of measures for the reduction, or indeed withdrawal, of the variable pay of categories of staff whose performance is responsible for a d
...[+++]eterioration in their company’s results;