considérant que, à la suite de l'élargissement de la Communauté européenne, une des modifications du règlement (CEE) n° 3759/92, ci-après dénommé « règlement de base », porte sur l'introduction d'un nouveau produit éligible aux interventions prévues par les mécanismes de l'organisation commune des marchés des produits de la pêche;
Whereas, as a result of the enlargement of the European Community, one of the amendments to Regulation (EEC) No 3759/92, hereinafter known as the basic Regulation, concerns the introduction of a new product eligible for the assistance provided for by the mechanisms of the common organization of the market in fishery products;