D'abord, l'économie rurale, qui ne se limite pas à l'agriculture, mais à l'économie de l'ensemble des collectivités rurales—il s'agit bien des campagnes, sur tout le territoire canadien—cette économie rurale fait l'objet d'un effort particulier concernant quelque 20 ou 21 ministères, donc quelque chose qui concerne l'ensemble de l'administration gouvernementale, horizontalement.
One is that the rural economy, which we do not define as agriculture, but rural communities—it is rural, very large across Canada—is an effort across I think now some 20 or 21 departments, a true horizontal issue of government.