Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas d'échouement
Garantie du risque d'échouement
Rapport de collision ou d'échouement
échouage
échouement
échouement de débris
échouement de débris marins
échouement de déchets
échouement de déchets marins
échouements coutumiers

Translation of "échouement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
échouement de déchets marins | échouement de déchets | échouement de débris marins | échouement de débris

marine bebris stranding | debris stranding
protection de l'environnement > déchet solide
protection de l'environnement > déchet solide


échouement

running aground | stranding
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


échouements coutumiers

customary groundings | customary strandings
IATE - Insurance
IATE - Insurance


cas d'échouement

case of stranding
Commerce extérieur
Foreign Trade


échouement

stranding | grounding | laying up
marine > navigation maritime
marine > navigation maritime


Rapport de collision, d'échouement ou d'accostage [ Rapport de collision ou d'échouement ]

Report of Collision, Grounding or Berthing Incident [ Report on collision and grounding ]
Titres de formulaires (Forces armées) | Navigation fluviale et maritime
Form Titles (Armed Forces) | River and Sea Navigation


échouage | échouement

stranding
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


Lignes directrices sur l'échouement des mammifères marins

Departmental Guidelines on Marine Mammal Strandings
Titres de monographies | Gestion environnementale
Titles of Monographs | Environmental Management


garantie du risque d'échouement

stranding cover
assurance > assurance maritime
assurance > assurance maritime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Dans les cas où la police maritime exclut la perte sauf en cas d’« échouement », l’assureur est tenu responsable des pertes exclues, qu’elles soient attribuables à l’échouement ou non, s’il y a eu mise en risques avant l’échouement et, dans le cas d’une police maritime sur marchandises, si les marchandises avariées se trouvent à bord du navire.

10. Where a marine policy excepts a loss unless a ship is “stranded”, the insurer is liable for any excepted loss, whether or not the loss is attributable to the stranding, if the risk has attached before the stranding and, in the case of a marine policy on goods, the damaged goods are on board the ship.


10. Dans les cas où la police maritime exclut la perte sauf en cas d’« échouement », l’assureur est tenu responsable des pertes exclues, qu’elles soient attribuables à l’échouement ou non, s’il y a eu mise en risques avant l’échouement et, dans le cas d’une police maritime sur marchandises, si les marchandises avariées se trouvent à bord du navire.

10. Where a marine policy excepts a loss unless a ship is “stranded”, the insurer is liable for any excepted loss, whether or not the loss is attributable to the stranding, if the risk has attached before the stranding and, in the case of a marine policy on goods, the damaged goods are on board the ship.


L'hon. Gail Shea (ministre des Pêches et des Océans, PCC): Monsieur le Président, en réponse à la partie a) de la question, depuis que le Manolis L. a coulé en 1985, selon la Garde côtière canadienne, deux rapports ont été rédigés au sujet du naufrage de ce navire et du déversement potentiel d’hydrocarbures. Il y a d’abord eu le « Rapport d'investigation sur les circonstances de l'échouement, de l'abandon et du naufrage du navire libérien " Manolis L" . dans la baie Notre-Dame, (T.-N.), le 17 janvier 1985 », mis à jour, de Transports Canada, dans le cadre des Enquêtes sur les accidents maritimes.

Hon. Gail Shea (Minister of Fisheries and Oceans, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), since the Manolis L sank in 1985, it is the understanding of the Coast Guard that there have been two reports written regarding the sinking and potential oil leak: first, the “Investigation Report into the Circumstances Attending the Grounding, Abandonment and Sinking of the Liberian Vessel ‘Manolis L’. in Notre Dame Bay, Newfoundland on January 17, 1985”, undated, Transport Canada, marine casualty investigations; and second, the “Report of Proceedings—‘Manolis L’.


Il a été admis au niveau international que les modifications apportées en 1992 à la convention MARPOL 73/78, par lesquelles l’application des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes est obligatoire pour les pétroliers à simple coque existants lorsqu’ils atteignent un certain âge, assureront à ces pétroliers un degré plus élevé de protection contre la pollution accidentelle par les hydrocarbures en cas d’abordage ou d’échouement.

It has been internationally agreed that the adoption of the 1992 amendments to MARPOL 73/78 requiring the application of the double-hull or equivalent design standards to existing single-hull oil tankers when they reach a certain age will provide those oil tankers with a higher degree of protection against accidental oil pollution in the event of collision or stranding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures adoptées, qui imposent la double coque ou le respect de normes de conception équivalentes pour les pétroliers livrés le 6 juillet 1996 ou après cette date, visent à prévenir la pollution par les hydrocarbures en cas d’abordage ou d’échouement.

Those measures impose double-hull or equivalent design requirements for oil tankers delivered on or after 6 July 1996 aimed at preventing oil pollution in the event of collision or stranding.


Cet été, en plus de s’occuper de deux échouements de navires dans l’Arctique, elle est intervenue dans 86 cas de pollution maritime signalés au pays entre le 28 août et le 15 septembre.

This summer, in addition to responding to the grounding of two vessels in the Arctic, the coast guard responded to 86 reported marine pollution events nationally between August 28 and September 15.


Avec les navires à double coque, le risque de pollution sera considérablement réduit, notamment en cas de légère collision ou d'échouement.

Double hull vessels will reduce considerably the risk of pollution, particularly in incidents involving slight collisions or grounding.


Les principaux aspects pratiques du projet sont la réduction du risque de collision ou d'échouement, et du risque de fracture de la structure en acier, d'incendie et d'explosion.

Practical key aspects are reducing the risk of collision or running aground and reducing the risk of fracture of the steel structure, fire and explosion.


- été impliqués dans une collision, un échouage ou un échouement en faisant route vers le port,

- involved in a collision, grounding or stranding on their way to the port,


- un pétrolier conçu selon d'autres méthodes, à condition que celles-ci assurent au moins le même degré de protection contre la pollution par les hydrocarbures en cas d'abordage ou d'échouement et qu'elles soient approuvées dans leur principe par le comité de protection du milieu marin, compte tenu des directives élaborées par l'Organisation maritime internationale (OMI).

- an oil tanker which is designed according to methods that ensure at least the same level of protection against oil pollution in the event of collision or stranding and are approved in principle by the Marine Environment Protection Committee based on guidelines developed by the International Maritime Organization.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

échouement

Date index:2021-02-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)