Avant de lui poser une question, je veux rappeler qu'au Québec, les coupures dans les paiements de transfert en matière de santé ont obligé le gouvernement du Québec à faire des coupures importantes, une rationalisation et un virage ambulatoire, qui ont causé d'importants problèmes aux régies régionales de la santé et aux institutions relevant du domaine de la santé.
Before putting my question to her, I would like to remind the House that, in Quebec, cuts in transfer payments for health forced the Quebec government to cut back radically, to rationalize and move toward ambulatory care, which caused major problems to regional health boards and health institutions.