J. considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du tr
aité de Lisbonne le vice-président/haut représentant sera en charge de la cohérence de l'action extérieure de l'Union européenne; qu'en vertu de son mandat, le vice-président/haut représentant sera chargé, en qualité de vice-président de la Commission, des responsabilités qui incombent à cette dernière dans le domaine des relations extérieures et exécutera parallèlement, en tant que mandataire du Conseil, la politique étran
gère et de sécurité commune ("double casquette"); que
...[+++]le vice-président/haut représentant fera usage du Service européen pour l'action extérieure et que ce service sera composé de fonctionnaires issus du secrétariat du Conseil et de la Commission, ainsi que de personnel détaché des services diplomatiques nationaux,
J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission’s external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and personnel seconded from national diplomatic services,