Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VVM
Vaccin antipolio atténué
Vaccin antipolio oral
Vaccin antipoliomyélique vivant atténué
Vaccin atténué
Vaccin oral antipoliomyélitique
Vaccin tué
Vaccin vivant
Vaccin vivant atténué
Vaccin vivant atténué contre le virus varicella-zoster
Vaccin à virus atténué
Vaccin à virus vivant modifié

Translation of "vaccin atténué " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vaccin atténué | vaccin vivant | vaccin vivant atténué

attenuated live vaccine | live attenuated vaccine | live vaccine
IATE - Health
IATE - Health


vaccin atténué | vaccin tué

inactivated virus vaccine | killed virus vaccine
IATE - Health
IATE - Health


vaccin vivant [ vaccin atténué | vaccin vivant atténué ]

live vaccine [ attenuated vaccine | live attenuated vaccine ]
Immunologie
Immunology


vaccin antipolio atténué | vaccin antipolio oral | vaccin oral antipoliomyélitique

oral polio vaccine | OPV [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


vaccin à virus vivant modifié [ VVM | vaccin à virus atténué ]

modified live virus vaccine [ MLV | attenuated live vaccine | live attenuated vaccine | live inactivated vaccine ]
Élevage des chevaux | Courses hippiques et sports équestres | Médecine vétérinaire
Horse Husbandry | Horse Racing and Equestrian Sports | Veterinary Medicine


vaccin oral vivant atténué contre le choléra, CVD 103-HgR

Cholera live oral vaccine
SNOMEDCT-CA (produit) / 409580000
SNOMEDCT-CA (produit) / 409580000


vaccin vivant atténué contre le virus varicella-zoster

Live attenuated Human alphaherpesvirus 3 vaccine
SNOMEDCT-CA (medicinal product) / 2221000221107
SNOMEDCT-CA (medicinal product) / 2221000221107


vaccin antipoliomyélique vivant atténué

attenuated live poliomyelitis vaccine
Immunologie
Immunology


vaccin vivant atténué

live attenuated vaccine
médecine > médecine préventive
médecine > médecine préventive


vaccination par le vaccin double contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin contre la poliomyélite

DT (double)+polio vaccination
SNOMEDCT-CA (intervention) / 270898008
SNOMEDCT-CA (double)+polio vaccination / 270898008
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est fort possible que le vaccin utilisé soit un vaccin vivant atténué.

It's quite possible the vaccine that is used is a live vaccine that is attenuated.


L’Europe est intervenue au moyen de la directive 2000/75/CE du Conseil pour régler le problème en recourant à des dispositions réglementant l'utilisation de «vaccins atténués», afin de lutter efficacement contre les conséquences du phénomène.

Europe intervened with Council Directive 2000/75/EC to deal with the problem through provisions regulating the use of ‘attenuated vaccines’, in order to effectively combat the consequences of the phenomenon.


vaccins vivants atténués”: vaccins produits en atténuant les isolats du virus de la bluetongue par des passages successifs sur culture cellulaire ou sur œufs de poule embryonnés.

live attenuated vaccines”: vaccines which are produced by adapting bluetongue virus field isolates through serial passages in tissue culture or in embryonated hens' eggs.


vaccins vivants atténués”: vaccins produits en atténuant les isolats du virus de la bluetongue par des passages successifs sur culture cellulaire ou sur œufs de poule embryonnés.

live attenuated vaccines”: vaccines which are produced by adapting bluetongue virus field isolates through serial passages in tissue culture or in embryonated hens' eggs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Les règles en matière de vaccination contre la bluetongue établies par la directive 2000/75/CE sont fondées sur l'expérience acquise avec les «vaccins vivants modifiés», ou «vaccins vivants atténués», qui étaient les seuls disponibles lors de l'adoption de la directive.

(3) The rules on vaccination against bluetongue laid down in Directive 2000/75/EC are based on experience of the use of so-called ‘modified live vaccines’, or ‘live attenuated vaccines’, that were the only vaccines available when that Directive was adopted.


– (PT) Auparavant, la vaccination contre la fièvre catarrhale s’effectuait au moyen de vaccins vivants atténués, ce qui rendait nécessaires une série de restrictions en matière de vaccination, pour éviter la propagation du virus aux animaux non vaccinés.

– (PT) In the past, vaccination against bluetongue was carried out using live attenuated vaccines, which called for a series of restrictions on vaccination so as to avoid the spread of the virus to unvaccinated animals.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depuis le début de la pandémie au Canada; d) combien faut-il de plus, le cas échéant, pour que tous les mini ...[+++]

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested their H1N1 plans and rolled them out to their employees; (e) what, if any, specific agreements have been ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pandémi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested their pandemic plan, (ii) what departments operationalized their plans or part of their ...[+++]


En Saskatchewan se trouve le centre canadien de rayonnement synchrotronique, le nouveau centre international de recherche sur les vaccins et le centre de recherche en technologie pétrolière , où l'on effectue probablement les travaux de recherche les plus utiles au monde en vue d'atténuer les effets des changements climatiques.

In Saskatchewan, it is the Canadian light source Syncrotron, the new InterVac Vaccine Centre and the Petroleum Technology Research Centre which houses probably the world's most useful science on mitigating the effects of climate change.


Elles ont souligné qu'il est important d'accroître l'offre de médicaments anti-rétroviraux et ont insisté sur la nécessité des mesures de prévention, qui devraient comprendre l'élaboration de vaccins et de microbiocides, des méthodes d'atténuation des risques et la promotion de comportements sexuels plus sûrs et responsables.

They underlined the importance of the increasing availability of anti-retroviral drugs and the necessity of preventive measures, including development of vaccines and microbicides, harm reduction approaches and promotion of safer and responsible sexual behaviour.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vaccin atténué

Date index:2024-01-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)