Les parties conviennent d'utiliser tous les instruments de coopération existants pour promouvoir des activités visant à développer une coopération active et
réciproque entre l'Union européenne et l'Amérique
centrale, d'une part, et, sans pour autant porter atteinte à la coopération entre les partie
s, entre les pays d'Amérique centrale et d'autres pays/régions d'Amérique latine et des Caraïbes d'autre part, dans des domaines comme la promotion des échanges et des investisse
...[+++]ments, l'environnement, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles, la recherche scientifique, technique et technologique, l'énergie, les transports, les infrastructures de communication, la culture, le développement régional et l'aménagement du territoire.The Parties agree to use all existing cooperation instruments to promote activities aimed at developing active and reciprocal cooperation b
etween the European Union and Central America and, without undermining cooperation between t
he Parties, between Central America and other countries/regions in Latin America and the Caribbean in areas such as trade and investment promotion, environment, natural disaster prevention and response, scientific, technical and technological research, energy, transport, communications infrastructure, cultur
...[+++]e, regional development and land use planning, among others.