Outre la nature exhaustive de la résolution législative sur la sécurité de l’approvisionnement en gaz, je voudrais souligner les aspects suivants: créer un réseau gazier européen intégré avec flux bidirectionnel de gaz entre les différents pays; garantir l’accès transfrontalier aux installations de stockage et maintenir la transmission transfrontalière du gaz dans les cas où le niveau d’urgence, le niveau de crise le plus élevé, est déclaré.
Apart from the comprehensive nature of the legislative resolution on gas supply security, I would like to emphasise the following aspects: creating an integrated EU gas network proving a bi-directional flow of gas between individual countries; guaranteeing cross-border access to storage facilities and maintaining cross-border transmission of gas in cases where the highest crisis level ‘Emergency’ is triggered.