(2 bis) Une stratégie de l'Union en matière de carburants de substitution devrait être mise en place, sans préjudice des efforts consentis au niveau de l'Union et des États membres pour modifier les comportements des passagers et promouvoir un transfert modal vers des modes de transport plus durables et des solutions logistiques plus efficaces, en particulier dans les zones urbaines.
(2a) A Union strategy on alternative fuels should be implemented without prejudice to efforts at Union and national level aimed at influencing passenger behaviour and promoting a modal shift towards more sustainable modes of transport and efficient logistical solutions, particularly in urban areas.