Cette loi criminalisera toute explosion nucléaire expérimentale, ou toute autre explosion nucléaire au Canada, provoquée en vue de mettre
au point des armes nucléaires; donnera au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, à Ressources naturelles Canada et à Santé Canada le mandat d'exercer leurs responsabilités respectives au sein de l'Autorité nationale de la Loi d
e mise en oeuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui se chargera du respect, sur le territoire canadien, de nos obligations
...[+++]aux termes du traité; obligera l'industrie canadienne à rendre compte à l'Autorité nationale des explosions chimiques d'une intensité équivalente à l'explosion de 300 tonnes ou plus de TNT, qui pourraient être confondues avec des explosions nucléaires.This bill w
ill criminalize any nuclear weapon test explosion, or any other nuclear explosion in Canada carried out for the purpose of developing nuclear weapons; it will give the Department of Foreign Affairs and International Trade, Natural Resources Canada and Health Canada the mandate to carry out their respective responsibilities as representatives of the National Authority created under the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act with responsibility for ensuring the respect, on Canadian territory, of our obligations under the treaty; it will force Canadian industry to report to the National
Authority ...[+++] chemical explosions equivalent in intensity to the explosion of 300 or more tonnes of TNT, which could be confused with nuclear explosions.