Dans la plupart des cas, cette décision apparemment simple et personnelle entraîne nos jeunes dans un mouvement vers le bas qui nous touche tous et qui conduit vers des bas salaires, un taux de chômage élevé, une réduction de l'assiette de l'impôt, l'augmentation du taux de pauvreté et une plus grande dépendance vis-à-vis de l'assistance sociale.
In most cases, this seemingly simple and personal decision puts our youth on a downward-spiralling course that affects us all with a ripple effect that leads to lower wages, higher unemployment, a diminished tax base, higher rates of poverty, and greater dependency on social assistance.