Néanmoins, ces approches n'ont pas donné les effets durables souhaités pour les raisons suivantes: premièrement, ils ne se fondent pas sur
la compréhension du comportement humain, c'est-à-dire la façon dont les comportements se forment et comment ils peuvent être modifiés; deuxièmement, ils ne sont pas bien intégrés dans la vie quotidienne des gens et posent donc un problème d'adoption et de maintien; troisièmement, ils ne sont pas rentables et posent donc le problème de la viabilité à long terme; et quatrièmement, ils partent du principe que les êtres
humains sont des êtres rationnels et agir
...[+++]ont toujours pour optimiser les avantages et réduire les risques.
However, these approaches have not produced the desired long-term sustainable effect, for the following reasons: first, they are not based on the understanding of human behaviour that is, how behaviours are formed and how they can be altered; second, they are not well integrated into people's daily lives and therefore face the problems of adoption and maintenance; third, they are not cost-effective and therefore face the problem of long-term sustainability; and fourth, they are based on the assumption that humans are rational beings and will always act to maximize benefit and reduce risk.