Si mes facultés sont vraiment affaiblies, ce taux n'est pas pertinent. De même, si je suis accusé d'avoir conduit avec un taux d'alcoolémie supérieur à 80, je ne peux pas invoquer en défense devant la cour que, même si mon taux était supérieur à 80, mon métabolisme personnel est tel qu'à ce taux précis d'alcoolémie, je ne suis pas personnellement empêché de conduire et mes facultés ne sont pas objectivement affaiblies.
Similarly, if my charge is driving while over 80, it is no defence for me to come before the court and say that even though I was over 80, my personal metabolism acts in such a way that at the particular blood alcohol concentration level I demonstrated, I personally am not objectively impaired in my ability to drive.