Dans les régions rurales, la situation des femmes acadiennes et francophones ressemble à ce qui suit : un niveau de scolarisation moins élevé; un revenu moins élevé; un taux de chômage plus élevé; un taux de participation à une activité de formation liée au travail moins élevé; un nombre moins élevé de travailleuses à plein temps; une augmentation du taux d'exode des jeunes; l'absence de transport en commun; des services de santé moins accessibles; une absence de services pour les personnes qui vivent des situations de violence, et un risque d'isolement plus élevé.
The situation of Acadian francophone women in rural regions is as follows: there is less schooling, less income, higher unemployment, less participation in professional training, fewer women working full time, an increasing exodus of the younger generation, a lack of public transit, less access to health services, a lack of services for people living in violent situations, and a greater risk of being isolated.