77. invite l
es délégations de l'Union européenne à collaborer avec les pouvoirs publics à l'élaboration et à la mise en place de mesures visant à valoriser les femmes et les filles dans la société, afin de lutter contre les i
négalités entre les sexes, les discriminations contre les femmes et les filles et les normes sociales sur lesquelles est fondée la préférence accordée aux enfants mâles, qui sont les cau
ses premières de la sélection prénatale ...[+++] du sexe, des infanticides commis sur des filles et des avortements de fœtus féminins, ainsi que contre le mariage précoce forcé et les mutilations génitales des filles; insiste pour que les efforts visant à restreindre la sélection selon le sexe n'entrave ni ne limite le droit des femmes à accéder à des technologies et services légitimes en matière de santé sexuelle et reproductive;
77. Calls on EU delegations to work with the relevant governments to elaborate and implement policies that focus on fostering the value of women and girls in society, in order to fight gender inequality, discrimination against women and girls, and the social norms that govern son preference, which constitute the root cau
ses of prenatal sex-selection, female infanticide and the abortion of female foetuses, as well as early forced marriage and female genital mutilation; emphasises that efforts to limit sex
selection must not hamper or limit the right of women to have a
ccess to l ...[+++]egitimate sexual and reproductive health technologies and services;