Nous pensons plutôt que les États membres que met mal à l’aise cette force de la devise européenne vis-à-vis de l’extérieur, qui reflète la vivacité de la reprise économique en Europe, devraient, sur un plan interne, en introduisant les réformes structurelles nécessaires, veiller à ce que leur système économique national, c’est-à-dire leur sous-système de la zone euro, devienne plus compétitif.
Rather, we believe that the Member States that are uneasy about this strength of the European currency in relation to the outside – strength that reflects the robustness of Europe’s economic recovery – should ensure, within their countries, by introducing the necessary structural reforms, that their national economic systems, that is to say, their systems under the eurozone, become more competitive.