À l'époque, le gouvernement et les Producteurs laitiers du Canada, qui avaient participé à toutes les étapes du processus dans le cadre du cycle d'Uruguay, n'avaient ni l'un ni l'autre cerné les mélanges d'huile de beurre et de sucre comme un problème potentiel.
At the time neither the government nor the Dairy Farmers of Canada, who were involved every step of the way during the Uruguay round, identified butter oil-sugar blends as a potential problem.